“常想从军时”的意思及全诗出处和翻译赏析

常想从军时”出自宋代陆游的《夜读岑嘉州诗集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng xiǎng cóng jūn shí,诗句平仄:平仄平平平。

“常想从军时”全诗

《夜读岑嘉州诗集》
汉嘉山水邦,岑公昔所寓。
公诗信豪伟,笔力追李杜。
常想从军时,气无玉关路。
至今蠹简传,多昔横槊赋。
零落财百篇,崔嵬多杰句。
工夫刮造化,音节配韶頀。
我後四百年,清梦奉巾屦。
晚途有奇事,随牒得补处。
群胡自鱼肉,明主方北顾。
诵公天山篇,流涕思一遇。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜读岑嘉州诗集》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜读岑嘉州诗集》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

汉嘉山水邦,岑公昔所寓。
公诗信豪伟,笔力追李杜。
常想从军时,气无玉关路。
至今蠹简传,多昔横槊赋。
零落财百篇,崔嵬多杰句。
工夫刮造化,音节配韶頀。
我後四百年,清梦奉巾屦。
晚途有奇事,随牒得补处。
群胡自鱼肉,明主方北顾。
诵公天山篇,流涕思一遇。

译文:
汉嘉山水之地,岑公曾居住。
公的诗作雄伟豪迈,笔力追随李白和杜甫。
常常想起当年从军的时候,壮志未酬于玉门关的路上。
至今他的诗集传世,多是当年横扫敌寇的赋作。
散落的财富有百篇之多,崔嵬的才华有众多杰出的句子。
他的才华经过时间的洗礼,更加璀璨辉煌。
我在他之后四百年,虽然只是清梦中奉他的巾履。
晚年的路上有奇遇,随着他的诗集得到了补偿。
群胡自相残杀,明主却将目光投向北方。
诵读公的《天山篇》,流泪思念与他的相遇。

诗意和赏析:
这首诗词是陆游对岑嘉州诗集的夜间阅读所写。岑嘉州是宋代的一位著名诗人,他的诗作豪放雄伟,笔力追随李白和杜甫。陆游在诗中表达了对岑嘉州的敬仰和思念之情。

诗中提到了岑嘉州曾居住的汉嘉山水之地,以及他从军时的壮志未酬。虽然岑嘉州的诗集经过了时间的洗礼,但仍然流传至今,其中有许多描写他当年横扫敌寇的赋作。陆游称赞岑嘉州的才华璀璨辉煌,他的诗句如珠联璧合,音节和谐悦耳。

诗的后半部分,陆游表达了自己对岑嘉州的崇敬之情。他自称是在岑嘉州之后四百年的时代,虽然只能在梦中向他致敬。然而,在晚年的路上,陆游却有幸得到了与岑嘉州的相遇的补偿。他感叹当时的时局动荡,群胡自相残杀,而明主却将目光投向北方。

整首诗词表达了陆游对岑嘉州的崇敬和思念之情,同时也反映了当时的时代背景和社会动荡。这首诗词以豪放的笔调和深情的词句,展现了陆游对岑嘉州的景仰和对时代的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常想从军时”全诗拼音读音对照参考

yè dú cén jiā zhōu shī jí
夜读岑嘉州诗集

hàn jiā shān shuǐ bāng, cén gōng xī suǒ yù.
汉嘉山水邦,岑公昔所寓。
gōng shī xìn háo wěi, bǐ lì zhuī lǐ dù.
公诗信豪伟,笔力追李杜。
cháng xiǎng cóng jūn shí, qì wú yù guān lù.
常想从军时,气无玉关路。
zhì jīn dù jiǎn chuán, duō xī héng shuò fù.
至今蠹简传,多昔横槊赋。
líng luò cái bǎi piān, cuī wéi duō jié jù.
零落财百篇,崔嵬多杰句。
gōng fū guā zào huà, yīn jié pèi sháo hù.
工夫刮造化,音节配韶頀。
wǒ hòu sì bǎi nián, qīng mèng fèng jīn jù.
我後四百年,清梦奉巾屦。
wǎn tú yǒu qí shì, suí dié dé bǔ chù.
晚途有奇事,随牒得补处。
qún hú zì yú ròu, míng zhǔ fāng běi gù.
群胡自鱼肉,明主方北顾。
sòng gōng tiān shān piān, liú tì sī yī yù.
诵公天山篇,流涕思一遇。

“常想从军时”平仄韵脚

拼音:cháng xiǎng cóng jūn shí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常想从军时”的相关诗句

“常想从军时”的关联诗句

网友评论


* “常想从军时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常想从军时”出自陆游的 《夜读岑嘉州诗集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。