“颇哀老子鬓惊秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

颇哀老子鬓惊秋”出自宋代陆游的《送绰侄住庵吴兴山中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pō āi lǎo zi bìn jīng qiū,诗句平仄:平平仄仄平平。

“颇哀老子鬓惊秋”全诗

《送绰侄住庵吴兴山中》
湖海相从十日留,颇哀老子鬓惊秋
目光犹射车牛背,不用殷勤举话头。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《送绰侄住庵吴兴山中》陆游 翻译、赏析和诗意

《送绰侄住庵吴兴山中》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖海相从十日留,
颇哀老子鬓惊秋。
目光犹射车牛背,
不用殷勤举话头。

诗意:
这首诗词描述了陆游送别绰侄住进吴兴山中庵的情景。陆游在诗中表达了对绰侄离去的留恋之情,同时也表达了对自己年老时光流逝的感慨。他用生动的形象描绘了自己目光犹如箭矢一般射向车牛的背上,意味着他不需要多言,只需默默地思考和观察。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感和思考。首句“湖海相从十日留”描绘了陆游与绰侄分别的情景,暗示了他们之间的深厚感情。接着,作者表达了自己对年老时光流逝的感慨,用“颇哀老子鬓惊秋”来形容自己的心情。这句诗中的“老子”指的是自己,而“鬓惊秋”则是用来形容白发如秋叶般的意象,表达了岁月的无情和人生的短暂。

接下来的两句“目光犹射车牛背,不用殷勤举话头”则展示了作者的内心世界。作者用目光射向车牛背上的形象,表达了自己内心深处的思考和观察,暗示了他不需要多言,只需默默地思考和观察。这种含蓄的表达方式,展示了作者的深沉和内敛。

总的来说,这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者对亲人离别和时光流逝的感慨,同时展示了作者深沉的内心世界。这首诗词以其深情和含蓄的表达方式,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颇哀老子鬓惊秋”全诗拼音读音对照参考

sòng chuò zhí zhù ān wú xīng shān zhōng
送绰侄住庵吴兴山中

hú hǎi xiàng cóng shí rì liú, pō āi lǎo zi bìn jīng qiū.
湖海相从十日留,颇哀老子鬓惊秋。
mù guāng yóu shè chē niú bèi, bù yòng yīn qín jǔ huà tóu.
目光犹射车牛背,不用殷勤举话头。

“颇哀老子鬓惊秋”平仄韵脚

拼音:pō āi lǎo zi bìn jīng qiū
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颇哀老子鬓惊秋”的相关诗句

“颇哀老子鬓惊秋”的关联诗句

网友评论


* “颇哀老子鬓惊秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颇哀老子鬓惊秋”出自陆游的 《送绰侄住庵吴兴山中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。