“平日尤闲老更闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平日尤闲老更闲”全诗
孤云不散来归岫,细水无声自出山。
支径过僧才百步,小楼藏药可三间。
客来不肯通名姓,熟视吾庐为破颜。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《末题》陆游 翻译、赏析和诗意
《末题》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词的中文译文如下:
平日尤闲老更闲,
一毫世事岂相关。
孤云不散来归岫,
细水无声自出山。
支径过僧才百步,
小楼藏药可三间。
客来不肯通名姓,
熟视吾庐为破颜。
这首诗词表达了作者对自己平淡无奇的生活态度和对名利的淡漠。诗中的"平日尤闲老更闲"意味着作者平时就很闲散,现在更加闲散。他认为自己与世事无关,一点儿也不重要。"孤云不散来归岫,细水无声自出山"这两句表达了作者的孤独和自由自在的心境。他像孤云一样不愿散去,回归山岭;像细水一样无声无息地自由流淌。
"支径过僧才百步,小楼藏药可三间"这两句描绘了作者的居所。支径是一种小路,作者经过僧人的住处,只需百步即可到达自己的小楼。小楼里藏有药物,可供三间房间使用。这表明作者过着简朴的生活,不追求奢华。
"客来不肯通名姓,熟视吾庐为破颜"这两句表达了作者对客人的态度。他不愿意透露自己的姓名,也不在乎客人对他的评价。他对客人的到来视若无睹,不会因此而改变自己的心情。
整首诗词以平淡自然的语言表达了作者对名利的淡漠态度和对自由自在生活的追求。通过描绘自己的居所和对客人的态度,作者展示了他内心深处的宁静和超脱。这首诗词给人以深思,引发人们对生活的思考和对内心自由的向往。
“平日尤闲老更闲”全诗拼音读音对照参考
mò tí
末题
píng rì yóu xián lǎo gèng xián, yī háo shì shì qǐ xiāng guān.
平日尤闲老更闲,一毫世事岂相关。
gū yún bù sàn lái guī xiù, xì shuǐ wú shēng zì chū shān.
孤云不散来归岫,细水无声自出山。
zhī jìng guò sēng cái bǎi bù, xiǎo lóu cáng yào kě sān jiān.
支径过僧才百步,小楼藏药可三间。
kè lái bù kěn tōng míng xìng, shú shì wú lú wèi pò yán.
客来不肯通名姓,熟视吾庐为破颜。
“平日尤闲老更闲”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。