“风似潮回万木倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

风似潮回万木倾”出自宋代陆游的《大雨中离三山宿天章寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng shì cháo huí wàn mù qīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风似潮回万木倾”全诗

《大雨中离三山宿天章寺》
苦雨催寒不肯晴,晚来余势更纵横。
云如山坏长空黑,风似潮回万木倾
要借关河供远眼,不辞泥淖困初程。
解衣一笑僧窗下,几两青鞋了此生。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《大雨中离三山宿天章寺》陆游 翻译、赏析和诗意

《大雨中离三山宿天章寺》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在大雨中离开三山宿天章寺的情景,表达了他对逆境的坚持和对人生的领悟。

诗词的中文译文如下:
苦雨催寒不肯晴,
晚来余势更纵横。
云如山坏长空黑,
风似潮回万木倾。
要借关河供远眼,
不辞泥淖困初程。
解衣一笑僧窗下,
几两青鞋了此生。

诗意和赏析:
这首诗以大雨为背景,通过描绘自然景观和表达内心感受,展现了作者坚韧不拔的精神和对人生的思考。

首先,诗中的苦雨象征着逆境和困难,作者用“苦雨催寒不肯晴”来形容雨势不停,寒意袭人,暗示了作者面临的困境。然而,作者并不气馁,他在“晚来余势更纵横”中表达了自己在逆境中更加坚强的意志。

接着,诗中的云和风被用来描绘自然景观,云“如山坏长空黑”,风“似潮回万木倾”,形象地描绘了大雨中的阴暗和狂风的猛烈。这些景象与作者内心的坚定和不屈相呼应,凸显了他在逆境中的坚持和勇气。

诗的后半部分,作者表达了对远方的向往和对困境的坚持。他说“要借关河供远眼”,意味着他要借助关河的景色来满足自己对远方的渴望。同时,他也表示“不辞泥淖困初程”,不怕困难和艰险,坚定地踏上了自己的人生旅程。

最后两句“解衣一笑僧窗下,几两青鞋了此生”,表达了作者对简朴生活的追求和对人生的领悟。他在僧窗下解开衣衫,笑对逆境,意味着他对物质的超脱和对内心的宁静。而“几两青鞋了此生”则表达了对简单而纯粹生活的向往,暗示了作者对追求内心平静和满足的追求。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景观和表达内心感受,展现了作者在逆境中的坚持和对人生的思考。它以简洁而深刻的语言,传达了对困境的勇敢面对和对内心宁静的追求,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风似潮回万木倾”全诗拼音读音对照参考

dà yǔ zhōng lí sān shān sù tiān zhāng sì
大雨中离三山宿天章寺

kǔ yǔ cuī hán bù kěn qíng, wǎn lái yú shì gèng zòng héng.
苦雨催寒不肯晴,晚来余势更纵横。
yún rú shān huài cháng kōng hēi, fēng shì cháo huí wàn mù qīng.
云如山坏长空黑,风似潮回万木倾。
yào jiè guān hé gōng yuǎn yǎn, bù cí ní nào kùn chū chéng.
要借关河供远眼,不辞泥淖困初程。
jiě yī yī xiào sēng chuāng xià, jǐ liǎng qīng xié le cǐ shēng.
解衣一笑僧窗下,几两青鞋了此生。

“风似潮回万木倾”平仄韵脚

拼音:fēng shì cháo huí wàn mù qīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风似潮回万木倾”的相关诗句

“风似潮回万木倾”的关联诗句

网友评论


* “风似潮回万木倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风似潮回万木倾”出自陆游的 《大雨中离三山宿天章寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。