“推起船篷忽到家”的意思及全诗出处和翻译赏析

推起船篷忽到家”出自宋代陆游的《初冬杂题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuī qǐ chuán péng hū dào jiā,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“推起船篷忽到家”全诗

《初冬杂题》
风横云低雨脚斜,一枝柔橹暮咿哑。
昏昏醉卧知何处,推起船篷忽到家

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初冬杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《初冬杂题》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风横云低雨脚斜,
一枝柔橹暮咿哑。
昏昏醉卧知何处,
推起船篷忽到家。

诗意:
这首诗描绘了初冬的景象。风势强劲,云低压抑,雨点斜飞。诗人坐在船上,船只轻柔地摇摆,发出微弱的声音。他在昏昏欲睡中醒来,不知道自己身处何处,但当他推起船篷时,突然发现自己已经回到了家。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了初冬的景象,通过对自然环境的描写,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的风横云低、雨脚斜等描绘了初冬的寒冷和阴沉,给人一种压抑的感觉。而一枝柔橹暮咿哑的描写则使人感受到了船只轻盈的摇摆和微弱的声音,给人一种宁静和安详的感觉。

诗的后两句则展示了诗人的内心世界。他在昏昏欲睡中醒来,不知道自己身处何处,这种迷茫和困惑的感觉反映了诗人内心的迷失和无助。然而,当他推起船篷时,忽然发现自己已经回到了家,这种突然的领悟和归属感给人一种欣慰和安心的感觉。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对初冬景象的感受和对生活的思考,通过对自然景物的描绘,展示了诗人内心的情感和思绪。这首诗以其独特的意境和情感表达,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“推起船篷忽到家”全诗拼音读音对照参考

chū dōng zá tí
初冬杂题

fēng héng yún dī yǔ jiǎo xié, yī zhī róu lǔ mù yī yǎ.
风横云低雨脚斜,一枝柔橹暮咿哑。
hūn hūn zuì wò zhī hé chǔ, tuī qǐ chuán péng hū dào jiā.
昏昏醉卧知何处,推起船篷忽到家。

“推起船篷忽到家”平仄韵脚

拼音:tuī qǐ chuán péng hū dào jiā
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“推起船篷忽到家”的相关诗句

“推起船篷忽到家”的关联诗句

网友评论


* “推起船篷忽到家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“推起船篷忽到家”出自陆游的 《初冬杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。