“小雨收仍落”的意思及全诗出处和翻译赏析

小雨收仍落”出自宋代陆游的《雨夜闭门行老死,亦足慰平生·》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ shōu réng luò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“小雨收仍落”全诗

《雨夜闭门行老死,亦足慰平生·》
小雨收仍落,孤灯翳复明。
衰残书易忘,忧患梦多惊。
熠熠萤矜暗,翻翻雀转更

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨夜闭门行老死,亦足慰平生·》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陆游所作,题为《雨夜闭门行老死,亦足慰平生·》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小雨停止了,又开始下落,
孤灯的光芒又被昏暗所掩盖。
衰老和疲惫的书籍容易被遗忘,
忧虑和困扰的梦境常常使人惊醒。
微弱的萤火虫在黑暗中自夸,
翻飞的麻雀在夜晚更加活跃。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨夜中的闭门行走场景,表达了作者对自己平生的安慰。雨夜中的小雨停止了,孤灯的光芒又重新明亮起来,这象征着希望和生机。然而,作者也意识到自己的衰老和疲惫,书籍容易被遗忘,而忧虑和困扰的梦境常常使人惊醒。尽管如此,作者仍然能够在黑暗中看到微弱的萤火虫,它们自夸着自己的光芒。同时,夜晚中翻飞的麻雀也更加活跃,展现了生命的活力和坚韧。

赏析:
这首诗词通过对雨夜闭门行走的描绘,表达了作者对自己平生的思考和感慨。诗中的小雨、孤灯、衰残书籍、忧患梦境等形象,都象征着生活中的困难和挑战。然而,诗人通过描述微弱的萤火虫和活跃的麻雀,传递了一种积极向上的态度。尽管生活中有困苦和痛苦,但仍然能够找到希望和生机。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对生命的热爱和对困境的坚韧面对,给人以启示和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小雨收仍落”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè bì mén xíng lǎo sǐ, yì zú wèi píng shēng
雨夜闭门行老死,亦足慰平生·

xiǎo yǔ shōu réng luò, gū dēng yì fù míng.
小雨收仍落,孤灯翳复明。
shuāi cán shū yì wàng, yōu huàn mèng duō jīng.
衰残书易忘,忧患梦多惊。
yì yì yíng jīn àn, fān fān què zhuǎn gèng
熠熠萤矜暗,翻翻雀转更

“小雨收仍落”平仄韵脚

拼音:xiǎo yǔ shōu réng luò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小雨收仍落”的相关诗句

“小雨收仍落”的关联诗句

网友评论


* “小雨收仍落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨收仍落”出自陆游的 《雨夜闭门行老死,亦足慰平生·》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。