“傲睨忘诃讥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“傲睨忘诃讥”全诗
锦城浩如海,我亦无与期。
有花即入门,莫问主人谁。
下马据胡床,傲睨忘诃讥。
人言白头翁,胡为尚儿痴?老翁故不痴,借花发吾诗。
诗句带花香,东风不敢吹。
徘徊双蛱蝶,许汝鼻端知。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《游东郭赵氏园》陆游 翻译、赏析和诗意
《游东郭赵氏园》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
清晨呼马出,驭吏请所之。
在清晨,我骑马出门,马夫问我要去哪里。
锦城浩如海,我亦无与期。
城市繁华如大海,我也无法预料自己的归期。
有花即入门,莫问主人谁。
只要有花就进门,不必问主人是谁。
下马据胡床,傲睨忘诃讥。
下马坐在胡床上,自豪地俯视着四周,不再理会别人的嘲笑。
人言白头翁,胡为尚儿痴?
人们说我这白发老翁,为何还像个孩子一样痴迷?
老翁故不痴,借花发吾诗。
老翁并非真的痴迷,只是借花来写下我的诗篇。
诗句带花香,东风不敢吹。
我的诗句中带有花的芬芳,连东风也不敢吹动。
徘徊双蛱蝶,许汝鼻端知。
两只蝴蝶在周围飞舞,你就能从它们停留在你鼻尖上知道。
这首诗词描绘了作者游览东郭赵氏园的情景。作者清晨出门,马夫询问目的地,但作者并不确定自己何时归来。他来到园中,只要看到花就进去,不问主人是谁。他下马坐在胡床上,自豪地俯视周围,不理会别人的嘲笑。人们称他为白发老翁,质疑他为何还像个孩子一样痴迷。然而,作者并不真的痴迷,只是借花来写下自己的诗篇。他的诗句中带有花的芬芳,连东风也不敢吹动。最后,两只蝴蝶在他周围徘徊,停留在他鼻尖上,向他传达了某种信息。这首诗词表达了作者对自然美的追求和对诗歌创作的热爱,同时也反映了他对世俗眼光的不屑和超脱。
“傲睨忘诃讥”全诗拼音读音对照参考
yóu dōng guō zhào shì yuán
游东郭赵氏园
qīng chén hū mǎ chū, yù lì qǐng suǒ zhī.
清晨呼马出,驭吏请所之。
jǐn chéng hào rú hǎi, wǒ yì wú yǔ qī.
锦城浩如海,我亦无与期。
yǒu huā jí rù mén, mò wèn zhǔ rén shuí.
有花即入门,莫问主人谁。
xià mǎ jù hú chuáng, ào nì wàng hē jī.
下马据胡床,傲睨忘诃讥。
rén yán bái tóu wēng, hú wéi shàng ér chī? lǎo wēng gù bù chī, jiè huā fā wú shī.
人言白头翁,胡为尚儿痴?老翁故不痴,借花发吾诗。
shī jù dài huā xiāng, dōng fēng bù gǎn chuī.
诗句带花香,东风不敢吹。
pái huái shuāng jiá dié, xǔ rǔ bí duān zhī.
徘徊双蛱蝶,许汝鼻端知。
“傲睨忘诃讥”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。