“食少从奴去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“食少从奴去”出自宋代陆游的《又又空舍封书箧,》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shí shǎo cóng nú qù,诗句平仄:平仄平平仄。
“食少从奴去”全诗
《又又空舍封书箧,》
贫知藜糁美,渴爱粟浆酸。
食少从奴去,人稀苦屋宽。
食少从奴去,人稀苦屋宽。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《又又空舍封书箧,》陆游 翻译、赏析和诗意
《又又空舍封书箧》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
又又空舍封书箧,
贫知藜糁美,渴爱粟浆酸。
食少从奴去,人稀苦屋宽。
诗意:
这首诗词描绘了作者贫困的生活环境和内心的感受。诗中的“又又空舍封书箧”意味着作者的家中空荡荡的,书籍也被封存起来。接着,作者表达了自己对简单的食物的喜爱,如藜糁和粟浆,尽管它们并不豪华。最后两句表达了作者的境况:食物稀少,从奴隶身边离去,但人稀少的环境使得屋子显得宽敞。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者贫困的生活和内心的感受。通过对简单食物的赞美,作者表达了对物质生活的淡泊和对精神追求的重视。尽管生活贫困,作者仍然能够从简单的事物中找到快乐和满足。最后两句则展示了作者在贫困环境中的坚韧和乐观态度,他能够从稀少的人群中感受到宽广的空间。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了作者对贫困生活的理解和对精神追求的坚持。
“食少从奴去”全诗拼音读音对照参考
yòu yòu kōng shě fēng shū qiè,
又又空舍封书箧,
pín zhī lí sǎn měi, kě ài sù jiāng suān.
贫知藜糁美,渴爱粟浆酸。
shí shǎo cóng nú qù, rén xī kǔ wū kuān.
食少从奴去,人稀苦屋宽。
“食少从奴去”平仄韵脚
拼音:shí shǎo cóng nú qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“食少从奴去”的相关诗句
“食少从奴去”的关联诗句
网友评论
* “食少从奴去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“食少从奴去”出自陆游的 《又又空舍封书箧,》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。