“我倚胡床破三更”的意思及全诗出处和翻译赏析

我倚胡床破三更”出自宋代陆游的《夜坐水次》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yǐ hú chuáng pò sān gēng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“我倚胡床破三更”全诗

《夜坐水次》
房星纵,心星横,北斗高挂南斗倾。
蓼根熠熠萤火明,苇丛哀哀姑恶声。
我倚胡床破三更,溪风吹衣月未生。
玉门关,拂云城,何时连营插汉旌?白头书生未可轻,不死令君看太平。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜坐水次》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜坐水次》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
房星纵,心星横,
北斗高挂南斗倾。
蓼根熠熠萤火明,
苇丛哀哀姑恶声。

我倚胡床破三更,
溪风吹衣月未生。
玉门关,拂云城,
何时连营插汉旌?

白头书生未可轻,
不死令君看太平。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象。诗人在夜晚坐在水边,观察着星星的运行。北斗星高悬,南斗星倾斜。蓼根闪烁着明亮的萤火,苇丛中传来凄凉的姑恶声。

诗人倚着破旧的胡床,度过了深夜。溪风吹拂着他的衣袍,月亮还未升起。他思念着玉门关和拂云城,希望有一天能够参与到抵御外敌的战斗中。

白发苍苍的书生并不容易被轻视,他们为了国家的安宁愿意不惜牺牲。诗人呼吁君主不要轻视这些白发苍苍的书生,因为他们的生死与国家的命运息息相关,只有国家安定太平,才能让他们安心。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了诗人对国家安宁的渴望和对白发苍苍的书生的赞美。诗人运用星星、萤火、风声等自然景物,以及胡床、玉门关等具体事物,将自然景物与人的情感相结合,形成了独特的意境。

诗人通过对自然景物的描绘,表达了对国家安宁的期望和对抵御外敌的渴望。他呼吁君主不要轻视那些白发苍苍的书生,因为他们是国家的宝贵财富,只有国家安定太平,才能让他们发挥自己的才能和智慧。

整首诗词情感深沉,意境独特,通过对自然景物的描绘,展现了诗人对国家和人民的关怀之情。同时,诗人对白发苍苍的书生的赞美也体现了他对知识分子的敬重和认可。这首诗词既有深刻的思考,又有浓厚的情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我倚胡床破三更”全诗拼音读音对照参考

yè zuò shuǐ cì
夜坐水次

fáng xīng zòng, xīn xīng héng, běi dǒu gāo guà nán dòu qīng.
房星纵,心星横,北斗高挂南斗倾。
liǎo gēn yì yì yíng huǒ míng, wěi cóng āi āi gū è shēng.
蓼根熠熠萤火明,苇丛哀哀姑恶声。
wǒ yǐ hú chuáng pò sān gēng, xī fēng chuī yī yuè wèi shēng.
我倚胡床破三更,溪风吹衣月未生。
yù mén guān, fú yún chéng, hé shí lián yíng chā hàn jīng? bái tóu shū shēng wèi kě qīng, bù sǐ lìng jūn kàn tài píng.
玉门关,拂云城,何时连营插汉旌?白头书生未可轻,不死令君看太平。

“我倚胡床破三更”平仄韵脚

拼音:wǒ yǐ hú chuáng pò sān gēng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我倚胡床破三更”的相关诗句

“我倚胡床破三更”的关联诗句

网友评论


* “我倚胡床破三更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我倚胡床破三更”出自陆游的 《夜坐水次》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。