“兴阑径觅华胥路”的意思及全诗出处和翻译赏析

兴阑径觅华胥路”出自宋代陆游的《小室晚酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng lán jìng mì huá xū lù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“兴阑径觅华胥路”全诗

《小室晚酌》
病不禁寒怯早霜,东斋随事具杯觞。
清时宽大何妨醉,白首龙锺未减狂。
枝叶扶檠山果熟,盐醯调适野蔬香。
兴阑径觅华胥路,枕藉图书满一床。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小室晚酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《小室晚酌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

病不禁寒怯早霜,
疾病难以抵挡寒冷,畏惧初霜的到来,
东斋随事具杯觞。
我在东斋,随着事务准备酒杯和酒器。

清时宽大何妨醉,
在宁静的时光里,宽容大度,何妨畅饮,
白首龙锺未减狂。
即使年事已高,热情仍未减退。

枝叶扶檠山果熟,
枝叶扶持着柚子树,山上的果实已经成熟,
盐醯调适野蔬香。
用盐和醋调味,野菜散发着香气。

兴阑径觅华胥路,
情绪高涨,我寻找通往华胥的道路,
枕藉图书满一床。
枕头上堆满了图书。

这首诗词以自然景物和个人情感为主题,表达了作者在疾病困扰下的心境。诗中通过描绘初霜、柚子树果实成熟等自然景物,展现了时间的流转和季节的变迁。作者以饮酒、阅读书籍等方式来寻求心灵的慰藉和满足,表达了对自由自在、豁达宽容的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了陆游独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兴阑径觅华胥路”全诗拼音读音对照参考

xiǎo shì wǎn zhuó
小室晚酌

bìng bù jīn hán qiè zǎo shuāng, dōng zhāi suí shì jù bēi shāng.
病不禁寒怯早霜,东斋随事具杯觞。
qīng shí kuān dà hé fáng zuì, bái shǒu lóng zhōng wèi jiǎn kuáng.
清时宽大何妨醉,白首龙锺未减狂。
zhī yè fú qíng shān guǒ shú, yán xī tiáo shì yě shū xiāng.
枝叶扶檠山果熟,盐醯调适野蔬香。
xìng lán jìng mì huá xū lù, zhěn jiè tú shū mǎn yī chuáng.
兴阑径觅华胥路,枕藉图书满一床。

“兴阑径觅华胥路”平仄韵脚

拼音:xìng lán jìng mì huá xū lù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兴阑径觅华胥路”的相关诗句

“兴阑径觅华胥路”的关联诗句

网友评论


* “兴阑径觅华胥路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兴阑径觅华胥路”出自陆游的 《小室晚酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。