“功名未许妨高卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

功名未许妨高卧”出自宋代陆游的《沽埭西酒小酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng míng wèi xǔ fáng gāo wò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“功名未许妨高卧”全诗

《沽埭西酒小酌》
埭西小店酒新篘,一醉今朝觉易谋。
从旷劫来俱有死,出青天外始无愁。
功名未许妨高卧,风月犹能赋远游。
造物向人元不薄,卷帘万顷镜湖秋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《沽埭西酒小酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《沽埭西酒小酌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
埭西小店酒新篘,
一醉今朝觉易谋。
从旷劫来俱有死,
出青天外始无愁。
功名未许妨高卧,
风月犹能赋远游。
造物向人元不薄,
卷帘万顷镜湖秋。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在埭西小店喝酒的情景。作者通过饮酒来表达自己对人生的思考和感悟。他认为,一次醉酒可以使人在当下感到轻松,容易达成目标。他相信,无论经历多少艰难困苦,只要能够超越这些困境,就能够摆脱忧愁。作者认为,功名并不妨碍他高枕无忧地休息,而且即使身处风月之间,他仍然能够写出描绘远方游历的作品。最后,作者表达了对造物主的赞美,认为大自然对人类是慷慨的,而湖水在秋天的景色更是美不胜收。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的心境和对人生的理解。通过喝酒的场景,作者表达了一种豁达乐观的态度,认为人生中的困难和挫折并不足以使人沮丧。他相信,只要超越困境,就能够找到内心的宁静和快乐。诗中还展现了作者对自然景色的赞美,湖水在秋天的美丽景色给人以宁静和舒适的感觉。整首诗词流畅自然,意境深远,表达了作者对人生的积极态度和对自然的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功名未许妨高卧”全诗拼音读音对照参考

gū dài xī jiǔ xiǎo zhuó
沽埭西酒小酌

dài xī xiǎo diàn jiǔ xīn chōu, yī zuì jīn zhāo jué yì móu.
埭西小店酒新篘,一醉今朝觉易谋。
cóng kuàng jié lái jù yǒu sǐ, chū qīng tiān wài shǐ wú chóu.
从旷劫来俱有死,出青天外始无愁。
gōng míng wèi xǔ fáng gāo wò, fēng yuè yóu néng fù yuǎn yóu.
功名未许妨高卧,风月犹能赋远游。
zào wù xiàng rén yuán bù báo, juàn lián wàn qǐng jìng hú qiū.
造物向人元不薄,卷帘万顷镜湖秋。

“功名未许妨高卧”平仄韵脚

拼音:gōng míng wèi xǔ fáng gāo wò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功名未许妨高卧”的相关诗句

“功名未许妨高卧”的关联诗句

网友评论


* “功名未许妨高卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名未许妨高卧”出自陆游的 《沽埭西酒小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。