“篮舆放处恰诗成”的意思及全诗出处和翻译赏析

篮舆放处恰诗成”出自宋代陆游的《右题育王山明月堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán yú fàng chù qià shī chéng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“篮舆放处恰诗成”全诗

《右题育王山明月堂》
疏钟迎客到溪亭,碧瓦朱栏相照明。
想得松阴排万衲,篮舆放处恰诗成

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《右题育王山明月堂》陆游 翻译、赏析和诗意

《右题育王山明月堂》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
疏钟迎客到溪亭,
碧瓦朱栏相照明。
想得松阴排万衲,
篮舆放处恰诗成。

诗意:
这首诗描绘了一个明月堂的景色。诗人在溪亭迎接来访的客人,远远地可以听到敲响的钟声。明亮的碧瓦和红栏杆相映成趣。诗人想象着松树的阴影排列出一万片衲衣,而篮舆放置的位置刚好成为一首完美的诗。

赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了明月堂的美景,展示了陆游对自然景色的细腻感受和想象力。诗中的疏钟声传达了宁静和悠闲的氛围,为来访的客人带来了宁静和欢迎。碧瓦和朱栏的对比色彩增加了整体画面的生动感。诗人通过松树的阴影来表达对清凉和宁静的向往,将松树的形象与僧侣的衲衣联系在一起,给人一种宁静和超然的感觉。最后,诗人以篮舆放置的位置来形容诗的完成,以此表达了自己对诗歌创作的理解和追求。

整首诗以简洁明快的语言刻画出明月堂的景色,通过景物的描绘和意象的运用,表达了作者对宁静、欢迎和诗歌的向往和追求。这首诗展示了陆游的独特的审美观和文学才华,是宋代文学中一颗璀璨的明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篮舆放处恰诗成”全诗拼音读音对照参考

yòu tí yù wáng shān míng yuè táng
右题育王山明月堂

shū zhōng yíng kè dào xī tíng, bì wǎ zhū lán xiāng zhào míng.
疏钟迎客到溪亭,碧瓦朱栏相照明。
xiǎng dé sōng yīn pái wàn nà, lán yú fàng chù qià shī chéng.
想得松阴排万衲,篮舆放处恰诗成。

“篮舆放处恰诗成”平仄韵脚

拼音:lán yú fàng chù qià shī chéng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篮舆放处恰诗成”的相关诗句

“篮舆放处恰诗成”的关联诗句

网友评论


* “篮舆放处恰诗成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篮舆放处恰诗成”出自陆游的 《右题育王山明月堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。