“况我风中断蓬耳”的意思及全诗出处和翻译赏析

况我风中断蓬耳”出自宋代陆游的《门外独望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng wǒ fēng zhōng duàn péng ěr,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“况我风中断蓬耳”全诗

《门外独望》
离离远树傍烟津,又见清秋一岁新。
老眼厌看南北路,流年暗换往来人。
铸金遗像谁能记?执玉来朝适已陈。
况我风中断蓬耳,夕阳空复一伤神。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《门外独望》陆游 翻译、赏析和诗意

《门外独望》是宋代诗人陆游的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离离远树傍烟津,
又见清秋一岁新。
老眼厌看南北路,
流年暗换往来人。
铸金遗像谁能记?
执玉来朝适已陈。
况我风中断蓬耳,
夕阳空复一伤神。

诗意:
这首诗以观望门外景色为背景,表达了作者对时光流转和岁月变迁的感慨。诗中描绘了离离远处的树木旁烟雾缭绕的景象,同时也感叹着清秋又一次的降临。然而,作者的老眼已经厌倦了南北路上来往的行人。他觉得时光在悄悄地转变,人们的往来也变得模糊不清。铸造的金像谁还能记得?执持玉器来朝的人已经逐渐变老。更重要的是,诗人自己感到自己像是生活在风中,听觉已经迟钝,夕阳的余晖也只是给他带来了伤感和痛苦。

赏析:
《门外独望》以简洁的语言描绘了作者内心深处的孤独和对光阴易逝的思考。离离远树傍烟津的描绘营造出了一种淡雅的秋日景色,与人们对秋天的喜爱和向往相呼应。诗中的"离离"二字,既有树木离离的意象,也可理解为人们离离别别的情感,暗示了岁月的转变和人事的更迭。老眼厌看南北路,流年暗换往来人,表达了作者对现实世界的疲倦和对时光流逝的感慨。

诗中的铸金遗像和执玉来朝的描写,展示了岁月对人事物的冲击和改变。铸金遗像指的是已逝去的人们的雕像,它们的记忆逐渐淡忘。而执玉来朝的人,也随着时间的推移,逐渐变老和消失。这些描写反映了人事不醒、时光荏苒的现实。作者自比风中断蓬耳,意味着自己的感官已经迟钝,再也不能敏锐地感知世界的变化。夕阳空复一伤神,则透露出作者内心的伤感和孤寂。

整首诗以简练的语言表达了诗人对时光流逝和世事变迁的深深思索,流露出对生命短暂性和人事无常的感慨。它通过描绘景物、人物和自身的状态,让读者感受到岁月无情的冲击和生命的脆弱,引发人们对生命意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况我风中断蓬耳”全诗拼音读音对照参考

mén wài dú wàng
门外独望

lí lí yuǎn shù bàng yān jīn, yòu jiàn qīng qiū yī suì xīn.
离离远树傍烟津,又见清秋一岁新。
lǎo yǎn yàn kàn nán běi lù, liú nián àn huàn wǎng lái rén.
老眼厌看南北路,流年暗换往来人。
zhù jīn yí xiàng shuí néng jì? zhí yù lái zhāo shì yǐ chén.
铸金遗像谁能记?执玉来朝适已陈。
kuàng wǒ fēng zhōng duàn péng ěr, xī yáng kōng fù yī shāng shén.
况我风中断蓬耳,夕阳空复一伤神。

“况我风中断蓬耳”平仄韵脚

拼音:kuàng wǒ fēng zhōng duàn péng ěr
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况我风中断蓬耳”的相关诗句

“况我风中断蓬耳”的关联诗句

网友评论


* “况我风中断蓬耳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况我风中断蓬耳”出自陆游的 《门外独望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。