“欲倚黄精除白发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲倚黄精除白发”全诗
屡游老泽苍玉嶂,疑是虚皇白银阙。
松肪捣麦具晨餐,槲叶作衣胜短褐。
泥饮不容繁杏落,浩歌常送寒蝉没。
水边洞口适有遇,握手一言换凡骨。
少陵老子未识真,欲倚黄精除白发。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《怀青城旧游》陆游 翻译、赏析和诗意
《怀青城旧游》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
宦途到处不黔突,
惟有剑南縻岁月。
屡游老泽苍玉嶂,
疑是虚皇白银阙。
松肪捣麦具晨餐,
槲叶作衣胜短褐。
泥饮不容繁杏落,
浩歌常送寒蝉没。
水边洞口适有遇,
握手一言换凡骨。
少陵老子未识真,
欲倚黄精除白发。
诗意:
这首诗描绘了诗人陆游怀念他曾经游历过的青城山的情景。陆游在许多地方历经坎坷,身世艰辛,但唯有剑南的岁月给予了他安慰和慰藉。他多次游历老泽的苍玉嶂,感觉那里仿佛是虚皇白银阙的一部分,给他带来了超然的感觉。他在山中采摘松肪做早餐,用槲树叶做衣服,胜过了简陋的短褐衣。他对这里的泥饮不容易受到世俗的干扰,他的歌声常常伴随着寒蝉的消失而飘散。在水边洞口,他遇到了一位与他志同道合的人,握手之间交换了一番真挚的言谈,仿佛超脱了尘世的局限。然而,他还是感到自己对真理的认识还不够深刻,渴望借助黄精来抵抗衰老。
赏析:
陆游以简洁而富有意境的语言,表达了他对青城山的怀念和对宦途生活的感慨。他通过对自然景色的描绘,表现出山野生活的淳朴和超脱尘世的情怀。他在山中的生活简朴而自在,与大自然融为一体,与世俗的繁琐事物相比,更能感受到内心的宁静和自由。他在诗中描绘自己在山中的生活,捣麦、做衣、饮泥,这些简单的生活场景既体现了他对物质生活的淡泊,也象征了他对世俗纷扰的抵制。他在山中与一位志同道合的人相遇,他们之间的握手和言谈,表达了一种超越尘世的交流和心灵的共鸣。然而,诗的最后两句表明诗人对自己的认知还有不足之处,他希望通过借助黄精来抵抗衰老,这显示了他对人生意义和真理的追求。整首诗以简洁的语言勾勒出作者内心的感受和对理想生活的向往,展现了陆游深邃的思想和对自然、人生的独特见解。
“欲倚黄精除白发”全诗拼音读音对照参考
huái qīng chéng jiù yóu
怀青城旧游
huàn tú dào chù bù qián tū, wéi yǒu jiàn nán mí suì yuè.
宦途到处不黔突,惟有剑南縻岁月。
lǚ yóu lǎo zé cāng yù zhàng, yí shì xū huáng bái yín quē.
屡游老泽苍玉嶂,疑是虚皇白银阙。
sōng fáng dǎo mài jù chén cān, hú yè zuò yī shèng duǎn hè.
松肪捣麦具晨餐,槲叶作衣胜短褐。
ní yǐn bù róng fán xìng luò, hào gē cháng sòng hán chán méi.
泥饮不容繁杏落,浩歌常送寒蝉没。
shuǐ biān dòng kǒu shì yǒu yù, wò shǒu yī yán huàn fán gǔ.
水边洞口适有遇,握手一言换凡骨。
shǎo líng lǎo zi wèi shí zhēn, yù yǐ huáng jīng chú bái fà.
少陵老子未识真,欲倚黄精除白发。
“欲倚黄精除白发”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。