“可怜老子暂膨脝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜老子暂膨脝”全诗
藜羹自美何待糁,况复畏人嘲苜蓿。
今年还东已八十,视听虽存鬓先秃。
安能卖药谋助道,但有知分甚养福。
水车辘辘邻馈鱼,社鼓冬冬众分肉。
可怜老子暂膨脝,午睡窗边自扪腹。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《饭饱昼卧戏作短歌》陆游 翻译、赏析和诗意
《饭饱昼卧戏作短歌》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是对它的中文译文、诗意和赏析:
饭饱昼卧戏作短歌,
午餐过后,白天躺下来,闲暇时作了这首短歌,
为农得饭常半菽,
作为一个农民,得到的饭食通常是半碗菽粟(粗粮),
出仕固应甘脱粟。
而如果辞去农事从政,当然会享受到更好的粮食。
藜羹自美何待糁,
藜饭本身就好吃,何必再加糁(精细食物),
况复畏人嘲苜蓿。
况且还害怕被人嘲笑像苜蓿一样不值钱。
今年还东已八十,
今年已经八十岁了,
视听虽存鬓先秃。
虽然视力和听力还好,但头发却已经先秃了。
安能卖药谋助道,
怎么可能去卖药物来追求长生不老之道,
但有知分甚养福。
只要明白分寸,养足精神享受福祉即可。
水车辘辘邻馈鱼,
水车辘辘地转动,邻居们互相供养鱼,
社鼓冬冬众分肉。
社区的锣鼓声冬冬地响起,大家共同分享美味的肉食。
可怜老子暂膨脝,
可怜老者暂时享受的丰盛,
午睡窗边自扪腹。
午睡时,他自己摸着肚子。
这首诗词表达了作者陆游对自己平凡生活的感慨和自嘲。他以农民的身份,描述了自己饭食的简单和对菽粟的满足,同时也表达了对于出仕从政带来更好生活的向往。他提到藜羹自美,强调了简单的饭食也能满足自己的口腹之欲,无需追求奢华。然而,他又担心自己的选择会遭到他人的嘲笑,就像嘲笑苜蓿一样。诗中还表达了对年老的感叹,虽然视听尚好,但头发已经开始脱落。他表示自己没有追求长生不老之道,而是追求明智的生活态度,懂得享受福祉。最后两句诗中,他以社区互助和共享的场景,形容自己暂时享受的丰盛,并自嘲地说自己在午睡时只能摸摸自己的肚子,表达了一种自嘲和幽默的情绪。
这首诗词通过平实而自嘲的语言,表达了陆游对于平凡生活的感慨和对世俗功名的思考。他以农民的视角,对于现实生活的贫困和简朴有着深刻的体验和感受。整首诗词展示了作者对于生活的理解和对追求内心平静和满足的态度。
“可怜老子暂膨脝”全诗拼音读音对照参考
fàn bǎo zhòu wò xì zuò duǎn gē
饭饱昼卧戏作短歌
wèi nóng dé fàn cháng bàn shū, chū shì gù yīng gān tuō sù.
为农得饭常半菽,出仕固应甘脱粟。
lí gēng zì měi hé dài sǎn, kuàng fù wèi rén cháo mù xu.
藜羹自美何待糁,况复畏人嘲苜蓿。
jīn nián hái dōng yǐ bā shí, shì tīng suī cún bìn xiān tū.
今年还东已八十,视听虽存鬓先秃。
ān néng mài yào móu zhù dào, dàn yǒu zhī fēn shén yǎng fú.
安能卖药谋助道,但有知分甚养福。
shuǐ chē lù lù lín kuì yú, shè gǔ dōng dōng zhòng fēn ròu.
水车辘辘邻馈鱼,社鼓冬冬众分肉。
kě lián lǎo zi zàn péng hēng, wǔ shuì chuāng biān zì mén fù.
可怜老子暂膨脝,午睡窗边自扪腹。
“可怜老子暂膨脝”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。