“满陂已活十千鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

满陂已活十千鱼”出自宋代陆游的《鱼池将涸车水注之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn bēi yǐ huó shí qiān yú,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“满陂已活十千鱼”全诗

《鱼池将涸车水注之》
清波溜溜入新渠,邻曲来观乐有余。
试手便同三日雨,满陂已活十千鱼
喜如雷动风行际,快若天开地辟初。
万物但令俱有托,吾曹安取爱吾庐!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《鱼池将涸车水注之》陆游 翻译、赏析和诗意

《鱼池将涸车水注之》是陆游创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清波溜溜入新渠,
邻曲来观乐有余。
试手便同三日雨,
满陂已活十千鱼。

喜如雷动风行际,
快若天开地辟初。
万物但令俱有托,
吾曹安取爱吾庐!

中文译文:
清澈的水波流入新的渠道,
邻居们纷纷前来观看,乐趣不尽。
稍稍试动手,便伴随着连绵三天的雨,
池塘中已经有了一千条鱼。

喜悦如雷震动风云之际,
快乐如天地初开之时。
万物只要有托付,
我等人何不热爱自己的住所!

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个鱼池即将干涸,但通过开辟新渠道注入车水(诗中指雨水),使鱼池重新充满生机的情景。诗人把这一现象与人类社会的生活联系起来,表达了对生活的热爱和对美好事物的追求。

诗的开篇,清澈的水波流入新渠,吸引了邻曲的人们前来观看,乐趣不尽。这里通过描绘水波流淌的声音和邻居们的兴致勃发,传达出新生事物带来的喜悦和生机。

接着,诗人提到试动手时正值连绵三天的雨,而此时满陂已经有了一千条鱼。这是在描绘新生事物的迅速发展和取得成果的喜悦。通过与自然现象的对比,诗人表达了对自然力量的敬畏和对生活中积极行动的肯定。

诗的后半部分,诗人用雷动和风行来形容喜悦之情,用天开和地辟来形容快乐之感。这些形容词的使用增强了诗句的气势和感染力,使读者能够感受到诗人内心的喜悦和激动。

最后两句表达了诗人对生活的态度和情感。诗人认为只要万物都能有所托付,人们就应该热爱自己的住所,也就是珍惜自己所拥有的一切。这里的住所不仅仅指实际的居所,更是指人们所处的环境、社会和生活状态。诗人呼吁人们在拥有美好事物的同时,也要学会珍惜和热爱自己的生活。

总体来说,这首诗词通过描绘鱼池重新充满生机的情景,表达了诗人对美好事物的追求和对生活的热爱。通过自然景物与人类生活的结合,诗人传达了积极向上的人生态度和对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满陂已活十千鱼”全诗拼音读音对照参考

yú chí jiāng hé chē shuǐ zhù zhī
鱼池将涸车水注之

qīng bō liū liū rù xīn qú, lín qū lái guān lè yǒu yú.
清波溜溜入新渠,邻曲来观乐有余。
shì shǒu biàn tóng sān rì yǔ, mǎn bēi yǐ huó shí qiān yú.
试手便同三日雨,满陂已活十千鱼。
xǐ rú léi dòng fēng xíng jì, kuài ruò tiān kāi dì pì chū.
喜如雷动风行际,快若天开地辟初。
wàn wù dàn lìng jù yǒu tuō, wú cáo ān qǔ ài wú lú!
万物但令俱有托,吾曹安取爱吾庐!

“满陂已活十千鱼”平仄韵脚

拼音:mǎn bēi yǐ huó shí qiān yú
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满陂已活十千鱼”的相关诗句

“满陂已活十千鱼”的关联诗句

网友评论


* “满陂已活十千鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满陂已活十千鱼”出自陆游的 《鱼池将涸车水注之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。