“萧寺久不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧寺久不到”出自宋代陆游的《游淳化寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sì jiǔ bú dào,诗句平仄:平仄仄平仄。

“萧寺久不到”全诗

《游淳化寺》
萧寺久不到,偶来幽兴长。
螘穿珠九曲,蜂酿蜜千房。
雨过山横翠,霜新橘弄黄。
年衰道不进,珍重一炉香。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《游淳化寺》陆游 翻译、赏析和诗意

《游淳化寺》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
萧寺久不到,偶来幽兴长。
螘穿珠九曲,蜂酿蜜千房。
雨过山横翠,霜新橘弄黄。
年衰道不进,珍重一炉香。

诗意:
这首诗描绘了诗人陆游游览淳化寺时的情景和感受。诗人很久没有来到这座寺庙,偶然来到这里却感到无比的宁静和愉悦。他看到了螘虫穿行于明珠上,形成了九曲盘旋的图案,也看到了蜜蜂在千千万万的蜂房中酿造蜜糖。雨过后,山峦间绿意盎然,霜后,橘子变得金黄。然而,诗人觉得自己的年岁渐长,但对于修行之道却并没有进展,因此格外珍重起了一炉香。

赏析:
这首诗以淳化寺作为背景,通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了诗人对于宁静和美好事物的追求以及对于修行的思考。起初,诗人对于寺庙的久违感表达了一种期待和渴望。接着,他通过描述螘虫穿行于明珠和蜜蜂酿蜜的场景,表达了对于微小而美好事物的赞美,暗示了诗人对于生活中细微之处的敏感和对于美的追求。随后,诗人描绘了雨过后山峦的翠绿和霜后橘子的金黄,这些景色的变化暗示了时间的流转和季节的更替,也折射出生命的变化和岁月的流逝。最后两句“年衰道不进,珍重一炉香”,表达了诗人对于自己年老后道行不进的忧虑和对于珍惜眼前时光的决心。

整首诗通过具体描写寺庙中的景物和自然的变化,抒发了诗人对于宁静、美好和生命意义的追求,同时也表达了对于自己年岁渐长的思考和体悟。诗人以简洁明快的语言,将自己的情感与自然景物相融合,使读者在阅读中感受到一种宁静、安详的氛围,引发对于生命、美好和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧寺久不到”全诗拼音读音对照参考

yóu chún huà sì
游淳化寺

xiāo sì jiǔ bú dào, ǒu lái yōu xìng zhǎng.
萧寺久不到,偶来幽兴长。
yǐ chuān zhū jiǔ qǔ, fēng niàng mì qiān fáng.
螘穿珠九曲,蜂酿蜜千房。
yǔ guò shān héng cuì, shuāng xīn jú nòng huáng.
雨过山横翠,霜新橘弄黄。
nián shuāi dào bù jìn, zhēn zhòng yī lú xiāng.
年衰道不进,珍重一炉香。

“萧寺久不到”平仄韵脚

拼音:xiāo sì jiǔ bú dào
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧寺久不到”的相关诗句

“萧寺久不到”的关联诗句

网友评论


* “萧寺久不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧寺久不到”出自陆游的 《游淳化寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。