“南轩竹色映溪光”的意思及全诗出处和翻译赏析

南轩竹色映溪光”出自宋代陆游的《法宝琏师求竹轩诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán xuān zhú sè yìng xī guāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“南轩竹色映溪光”全诗

《法宝琏师求竹轩诗》
南轩竹色映溪光,不减吾州五月凉。
犹恨秋来鸥鹭少,须君更为筑横塘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《法宝琏师求竹轩诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《法宝琏师求竹轩诗》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南边竹色映溪光,
不减故乡五月凉。
仍感秋来鸥鹭少,
请你再在横塘筑庐堂。

诗意:
这首诗词描绘了一个景色宜人的场景,描绘了南方竹子的美丽和清新。诗人在南方的竹轩中观赏着竹子的美景,竹影映照着溪水闪烁的光芒。尽管已经是五月的凉爽,但南方的气温依然宜人。然而,诗人还是感到一丝遗憾,因为秋天来临后,鸥鹭的数量减少了。因此,诗人邀请读者再次共同在横塘建造一座居所,以期待更多美好的时光。

赏析:
这首诗词以简洁而自然的语言,表达了诗人对南方竹子美景的喜爱和对自然变迁的感慨。诗人通过描绘竹子映照溪水的景象,展现了竹子的清新和生命力。他将竹子的美景与故乡五月的凉爽相比较,表达了对故乡和美好时光的思念之情。

诗人的遗憾之处是秋天来临后鸥鹭数量的减少,这暗示了季节的更替和自然界的变化。诗人将自然景观与个人情感相结合,传达了对时间流逝的感慨和对美好时光的珍惜。

最后两句是诗人的邀请和期望,他希望与读者再次共同在横塘建造一座居所,以共同期待更多美好的时光。这表达了诗人对友情和共同享受自然美景的渴望,也体现了对未来的希望和美好的期待。

总体而言,这首诗词通过自然景观的描绘和对个人情感的表达,展现了作者对南方竹子美景的赞美、对时间流逝的感慨以及对美好时光的期待,给人以清新、自然的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南轩竹色映溪光”全诗拼音读音对照参考

fǎ bǎo liǎn shī qiú zhú xuān shī
法宝琏师求竹轩诗

nán xuān zhú sè yìng xī guāng, bù jiǎn wú zhōu wǔ yuè liáng.
南轩竹色映溪光,不减吾州五月凉。
yóu hèn qiū lái ōu lù shǎo, xū jūn gèng wéi zhù héng táng.
犹恨秋来鸥鹭少,须君更为筑横塘。

“南轩竹色映溪光”平仄韵脚

拼音:nán xuān zhú sè yìng xī guāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南轩竹色映溪光”的相关诗句

“南轩竹色映溪光”的关联诗句

网友评论


* “南轩竹色映溪光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南轩竹色映溪光”出自陆游的 《法宝琏师求竹轩诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。