“书生寒乞定难醫”的意思及全诗出处和翻译赏析

书生寒乞定难醫”出自宋代陆游的《周洪道招食江西筍归为绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū shēng hán qǐ dìng nán yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“书生寒乞定难醫”全诗

《周洪道招食江西筍归为绝句》
色如玉版猫头筍,味抵驼峰牛尾貍。
归向妻孥誇至夕,书生寒乞定难醫

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《周洪道招食江西筍归为绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

《周洪道招食江西筍归为绝句》是宋代文学家陆游的作品。下面是这首诗词的中文译文:

色如玉版猫头筍,
味抵驼峰牛尾貍。
归向妻孥夸至夕,
书生寒乞定难医。

诗意:
这首诗词描绘了作者周洪道招待客人品尝江西筍的情景。作者用形容词形容筍的色和味,赞美其美味可与昂贵的珍馐相媲美。在诗的后两句中,作者表达了自己归家后夸口给妻子和孩子说自己品尝到了美味的筍的兴奋之情。最后两句表达了作者身为一个书生,生活清贫,甚至需要向别人乞讨来维持生计,因此很难有机会品尝到这种珍馐。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了筍的美味和作者的身份境遇。作者通过对筍的形容,将其比作玉版,并赞美其味道胜过昂贵的珍馐,展现了作者对食物的热爱和对美味的向往。而归家后向妻子和孩子夸口的情节,体现了作者对家庭的关爱和对家庭生活的渴望。最后两句则揭示了作者的贫困和艰难的生活状况,通过"书生寒乞定难医"这一形象的写法,传达了作者对自己处境的无奈和对改变命运的渴望。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对美食、家庭和生活现状的感受,通过对筍的赞美和自我揭示,传递了作者丰富的情感和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书生寒乞定难醫”全诗拼音读音对照参考

zhōu hóng dào zhāo shí jiāng xī sǔn guī wèi jué jù
周洪道招食江西筍归为绝句

sè rú yù bǎn māo tóu sǔn, wèi dǐ tuó fēng niú wěi lí.
色如玉版猫头筍,味抵驼峰牛尾貍。
guī xiàng qī nú kuā zhì xī, shū shēng hán qǐ dìng nán yī.
归向妻孥誇至夕,书生寒乞定难醫。

“书生寒乞定难醫”平仄韵脚

拼音:shū shēng hán qǐ dìng nán yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书生寒乞定难醫”的相关诗句

“书生寒乞定难醫”的关联诗句

网友评论


* “书生寒乞定难醫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书生寒乞定难醫”出自陆游的 《周洪道招食江西筍归为绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。