“闲门爵可罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲门爵可罗”出自宋代陆游的《穷老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián mén jué kě luó,诗句平仄:平平平仄平。

“闲门爵可罗”全诗

《穷老》
穷老宁须叹,吾生得已多。
风埃弃朝帻,烟雨弄渔蓑。
富屋乌爰止,闲门爵可罗
人生只此是,得酒且高歌。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《穷老》陆游 翻译、赏析和诗意

《穷老》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
穷老宁须叹,吾生得已多。
风埃弃朝帻,烟雨弄渔蓑。
富屋乌爰止,闲门爵可罗。
人生只此是,得酒且高歌。

诗意:
这首诗词表达了作者的人生观和态度。穷老宁愿叹息,因为作者一生经历了许多困苦。他在风尘中放弃了官场的宝冠,与烟雨中的渔民一起嬉戏。即使别人住在富丽堂皇的房屋中,乌鸦也不会停在那里,而作者住着简朴的小门,爵位也能够罗列。作者认为人生就是这样,只要能得到酒,就高歌欢乐。

赏析:
《穷老》通过对自身经历的反思,表达了作者对人生的理解和态度。诗中的穷老代表了作者的身份和处境,他并不妄自菲薄,反而坦然接受了自己的命运。他放弃了世俗的功名利禄,选择了与自然共处,与渔民一同享受雨中的欢乐。在诗中,作者以一种自嘲的语气,嘲笑了世俗的虚荣和功利。他认为富贵的房屋并不能带来持久的幸福,而自己简朴的小门却能容纳爵位的荣誉。最后,作者以得酒且高歌作为人生的态度,表达了对生活的豁达和乐观。

这首诗词展现了作者对于物质财富和虚名利禄的淡然态度,强调了追求内心自在和精神富足的重要性。它以简洁明快的语言,表达了作者对于人生的独到见解,给人以启示和思考。整首诗以自嘲和讽刺的口吻,表达了作者对于社会现实的看透和冷静的态度,同时也传递了一种超脱尘世的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲门爵可罗”全诗拼音读音对照参考

qióng lǎo
穷老

qióng lǎo níng xū tàn, wú shēng de yǐ duō.
穷老宁须叹,吾生得已多。
fēng āi qì cháo zé, yān yǔ nòng yú suō.
风埃弃朝帻,烟雨弄渔蓑。
fù wū wū yuán zhǐ, xián mén jué kě luó.
富屋乌爰止,闲门爵可罗。
rén shēng zhī cǐ shì, dé jiǔ qiě gāo gē.
人生只此是,得酒且高歌。

“闲门爵可罗”平仄韵脚

拼音:xián mén jué kě luó
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲门爵可罗”的相关诗句

“闲门爵可罗”的关联诗句

网友评论


* “闲门爵可罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲门爵可罗”出自陆游的 《穷老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。