“据鞍马援虽堪笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

据鞍马援虽堪笑”出自宋代陆游的《亲旧见过多见贺强健戏作此篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù ān mǎ yuán suī kān xiào,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“据鞍马援虽堪笑”全诗

《亲旧见过多见贺强健戏作此篇》
偶向人间脱骇机,玉池中夜自生肥。
据鞍马援虽堪笑,强饭廉颇亦未非。
道貌安能希睟盎?世缘但可付猗违。
它年不死君须记,曾在天津看落晖。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《亲旧见过多见贺强健戏作此篇》陆游 翻译、赏析和诗意

《亲旧见过多见贺强健戏作此篇》是宋代诗人陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶尔脱离尘世的纷扰,我在玉池中的夜晚茂盛生长。
尽管援助鞍马的事情可能令人发笑,但强大的粮食仍然是廉颇所需要的。
一个人的道貌怎么能够指望神明的眷顾?在这世俗的缘分中,只能用来应对违背的命运。
在未来的某一天,即使我死去,你也应该记住,曾经在天津看过落日余晖。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者陆游对人生的思考和感慨。他在诗中通过对一些场景和事物的描述,传达了他对人世间的矛盾和无奈的触动。

诗的开头,作者提到自己偶尔能够摆脱尘世的纷扰,进入玉池中的夜晚,这里可以理解为一种避世之境,与纷扰的现实相异。在这个夜晚里,作者的内心和思绪得到一种滋养和生长,以此表达了对人生追求宁静和超脱的渴望。

接下来的几句,作者通过描写“鞍马”和“廉颇”来表达人生的矛盾和无奈。鞍马是勇武之象征,而廉颇则是贫困之象征,作者说虽然援助鞍马可能令人发笑,但强大的粮食仍然是廉颇所需要的。这里折射出现实社会中的不公平和矛盾,强调了生活的残酷和现实的压力。

最后两句,作者表达了对人生命运的思考。他认为一个人的道貌并不能指望神明的眷顾,只能通过世俗的缘分来应对违背的命运。这里反映了作者对命运的无奈和对人生的思考,认为人生的轨迹往往是由世俗因缘所决定。

整首诗词以抒发对人生的感慨和思考为主题,通过对现实社会的描绘和对命运的思考,表达了作者对人生追求自由、超脱和心灵安宁的渴望。诗中用意象和对比的手法,展示了一个深思熟虑的诗人的思维过程和对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“据鞍马援虽堪笑”全诗拼音读音对照参考

qīn jiù jiàn guò duō jiàn hè qiáng jiàn xì zuò cǐ piān
亲旧见过多见贺强健戏作此篇

ǒu xiàng rén jiān tuō hài jī, yù chí zhōng yè zì shēng féi.
偶向人间脱骇机,玉池中夜自生肥。
jù ān mǎ yuán suī kān xiào, qiáng fàn lián pō yì wèi fēi.
据鞍马援虽堪笑,强饭廉颇亦未非。
dào mào ān néng xī suì àng? shì yuán dàn kě fù yī wéi.
道貌安能希睟盎?世缘但可付猗违。
tā nián bù sǐ jūn xū jì, céng zài tiān jīn kàn luò huī.
它年不死君须记,曾在天津看落晖。

“据鞍马援虽堪笑”平仄韵脚

拼音:jù ān mǎ yuán suī kān xiào
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“据鞍马援虽堪笑”的相关诗句

“据鞍马援虽堪笑”的关联诗句

网友评论


* “据鞍马援虽堪笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“据鞍马援虽堪笑”出自陆游的 《亲旧见过多见贺强健戏作此篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。