“笑拂吴笺作飞草”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑拂吴笺作飞草”出自宋代陆游的《湖山寻梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào fú wú jiān zuò fēi cǎo,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“笑拂吴笺作飞草”全诗

《湖山寻梅》
小雪湖上寻梅时,短帽乱插皆繁枝。
路人看者窃相语:此老胸中常有诗。
归来青灯耿窗扉,心镜忽入造化机。
墨池水浅笔锋燥,笑拂吴笺作飞草

分类: 寻梅

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《湖山寻梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《湖山寻梅》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
小雪湖上寻梅时,
短帽乱插皆繁枝。
路人看者窃相语:
此老胸中常有诗。

归来青灯耿窗扉,
心镜忽入造化机。
墨池水浅笔锋燥,
笑拂吴笺作飞草。

诗意与赏析:
这首诗以冬日的小雪时节为背景,描绘了诗人在湖山间寻找梅花的情景。诗人穿着短帽,插满了盛开的梅花枝。路人看到这一幕,私下议论说:这位老人心中一定常常有诗。这表达了诗人内心丰富的诗意和才情,以及他对自然景色的敏感和热爱。

诗的下半部分表达了诗人回到家中的场景。他归来后,坐在青灯下,静静地凝视着窗外的景物。突然间,他的内心像一个奇妙的镜子,窥探到了造化的奥秘。这里的“造化机”指的是天地间的变化和创造力。诗人的内心与外界的自然景色相互映照,产生了一种奇特的启示和领悟。

最后两句表现了诗人坐在墨池旁边,水很浅,使他的笔锋变得干燥,但他却笑着拂去吴笺上的飞草。这里的“吴笺”指的是吴地出产的纸张,代表着诗人的写作材料。诗人对于写作中的困难和挑战并不气馁,反而以乐观的态度对待,将飞扬的墨草拂去,继续创作。

整首诗通过对自然景色和诗人内心的描绘,展现了诗人的豪情壮志、对自然的敏感和对艺术创作的执着追求。同时,也传达了一种积极向上的生活态度和对困难的坚韧面对,表达了诗人对于人生和创作的热爱和无限渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑拂吴笺作飞草”全诗拼音读音对照参考

hú shān xún méi
湖山寻梅

xiǎo xuě hú shàng xún méi shí, duǎn mào luàn chā jiē fán zhī.
小雪湖上寻梅时,短帽乱插皆繁枝。
lù rén kàn zhě qiè xiāng yǔ: cǐ lǎo xiōng zhōng cháng yǒu shī.
路人看者窃相语:此老胸中常有诗。
guī lái qīng dēng gěng chuāng fēi, xīn jìng hū rù zào huà jī.
归来青灯耿窗扉,心镜忽入造化机。
mò chí shuǐ qiǎn bǐ fēng zào, xiào fú wú jiān zuò fēi cǎo.
墨池水浅笔锋燥,笑拂吴笺作飞草。

“笑拂吴笺作飞草”平仄韵脚

拼音:xiào fú wú jiān zuò fēi cǎo
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑拂吴笺作飞草”的相关诗句

“笑拂吴笺作飞草”的关联诗句

网友评论


* “笑拂吴笺作飞草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑拂吴笺作飞草”出自陆游的 《湖山寻梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。