“扫园收槲叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扫园收槲叶”全诗
幸有藜烹粥,何惭纸作襦。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨寒戏作》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨寒戏作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
扫园收槲叶,
掊地甃塼炉。
幸有藜烹粥,
何惭纸作襦。
诗意:
这首诗描绘了一个雨寒中的场景,表达了作者对清贫生活的坦然和乐观态度。尽管生活条件简陋,但作者仍然能够从日常琐事中找到快乐和满足。他用朴素的词句表达了自己的生活状态,以及对生活的理解和态度。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和朴素的形象展示了作者的生活境遇。首两句表述了扫园收拾槲树叶和用泥土砌筑灶台的场景,这些琐碎的家务活体现了作者清贫的生活环境。然而,接下来的两句中,作者以一种乐观的态度表达了自己对生活的满足与感激。藜作为一种粗粮,被用来烹煮粥食,显示出作者对简单食物的知足和满足。最后一句表达了作者对自己身上所穿衣服的谦逊态度,纸襦作为一种简单、廉价的衣物,与作者的清贫生活相呼应。
整首诗以平实、朴素的语言描绘了作者的生活境遇,展现了他对清贫生活的坦然和乐观态度。通过简单的日常场景和物品的描写,作者表达了对平凡生活的理解和赞美,诗中蕴含了一种浓郁的人文情怀和生活智慧。这种对朴素生活的赞美和体验,使得这首诗词充满了温暖和力量,给人以启示和感悟。
“扫园收槲叶”全诗拼音读音对照参考
yǔ hán xì zuò
雨寒戏作
sǎo yuán shōu hú yè, póu dì zhòu zhuān lú.
扫园收槲叶,掊地甃塼炉。
xìng yǒu lí pēng zhōu, hé cán zhǐ zuò rú.
幸有藜烹粥,何惭纸作襦。
“扫园收槲叶”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。