“丈夫随所遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

丈夫随所遇”出自宋代陆游的《夜酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng fū suí suǒ yù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“丈夫随所遇”全诗

《夜酌》
酒渌孤灯夜,梅黄细雨天。
聊成顾影醉,复作曲肱眠。
腰下苏秦印,囊中赵壹钱。
丈夫随所遇,底处不陶然?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜酌》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚独自饮酒,孤灯映照着,窗外下着细雨,梅花正盛开。我随着酒的作用,看着自己的倒影陶醉其中,然后又躺下来休息。腰间系着苏秦的印章,钱袋里只有赵壹的一文。作为一个丈夫,无论遇到什么困境,难道不应该心满意足吗?

这首诗词描绘了一个夜晚独自品酒的情景。诗人在安静的夜晚,只有一盏孤灯相伴,雨水轻柔地洒落在窗外,梅花绽放在雨中。他喝酒后,看着自己的倒影,感到陶醉和满足。他躺下休息时,他身上的印章和钱袋里的钱都是微不足道的,但他认为作为一个丈夫,应该接受并满足自己所遇到的一切,不应该抱怨和不满。

这首诗词以简洁的语言展现了深刻的哲理。诗人通过描绘夜晚的情景和自己的内心体验,表达了一种豁达、随遇而安的生活态度。他接受自己所拥有的一切,不论是寥寥无几的财富还是他面临的困境,都能从容面对,不陶然不乐。这种心态体现了诗人对人生的理解和对境遇的接纳,传达出一种平和、宽容的情感,引导读者反思和感悟。

整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了一种豁达的生活态度,强调了接受和满足的重要性。通过描绘夜晚的景象和诗人的内心感受,诗词传递出一种平和宽容的情感,引导人们在面对困境和不足时,以一种淡然的心态去面对,并从中寻找满足和安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丈夫随所遇”全诗拼音读音对照参考

yè zhuó
夜酌

jiǔ lù gū dēng yè, méi huáng xì yǔ tiān.
酒渌孤灯夜,梅黄细雨天。
liáo chéng gù yǐng zuì, fù zuò qǔ gōng mián.
聊成顾影醉,复作曲肱眠。
yāo xià sū qín yìn, náng zhōng zhào yī qián.
腰下苏秦印,囊中赵壹钱。
zhàng fū suí suǒ yù, dǐ chǔ bù táo rán?
丈夫随所遇,底处不陶然?

“丈夫随所遇”平仄韵脚

拼音:zhàng fū suí suǒ yù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丈夫随所遇”的相关诗句

“丈夫随所遇”的关联诗句

网友评论


* “丈夫随所遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丈夫随所遇”出自陆游的 《夜酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。