“身如鱼鸟出池笼”的意思及全诗出处和翻译赏析

身如鱼鸟出池笼”出自宋代陆游的《题野人壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn rú yú niǎo chū chí lóng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“身如鱼鸟出池笼”全诗

《题野人壁》
身如鱼鸟出池笼,常在陂湖草莽中。
箫鼓相闻村社密,桑麻无际岁时丰。
市墟买酒何人识?僧合煎茶欠客同。
久欲潇湘寄清啸,它年一棹莫匆匆。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题野人壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题野人壁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身如鱼鸟出池笼,
常在陂湖草莽中。
箫鼓相闻村社密,
桑麻无际岁时丰。
市墟买酒何人识?
僧合煎茶欠客同。
久欲潇湘寄清啸,
它年一棹莫匆匆。

诗意:
这首诗以自然景物和生活场景为背景,表达了诗人对自由自在的生活态度和对清净宁静的向往。诗人意欲抒发自己对现实世俗生活的厌倦,渴望远离尘嚣、追求内心的宁静和自由。

赏析:
诗的开头两句“身如鱼鸟出池笼,常在陂湖草莽中”,生动地描绘了诗人自由自在的生活状态,比喻他不甘于被拘束和困厄,喜欢在自然环境中游荡。接下来的两句“箫鼓相闻村社密,桑麻无际岁时丰”,表达了乡村生活的热闹和丰富,诗人通过描绘乡村的音乐、农田的丰收,强调了自然环境和农耕生活的美好。

接下来的两句“市墟买酒何人识?僧合煎茶欠客同”,表现了诗人在城市中陌生和孤独感,他买酒的人不认识他,和僧人一起煎茶也没有客人相伴。这种陌生和孤独使诗人更加向往自然和宁静的生活。

最后两句“久欲潇湘寄清啸,它年一棹莫匆匆”,表达了诗人长久以来的渴望,希望能够去潇湘地区,尽情地吟唱。他呼吁自己在未来的某一年,不要匆忙地离开,而是坐上一条船,悠闲地漫游。

整首诗词通过对自然、乡村和城市生活的对比,表达了诗人对自由、宁静和追求内心真实的向往。诗中的意象描绘生动,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间,展示了陆游独特的文学才华和对人生追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身如鱼鸟出池笼”全诗拼音读音对照参考

tí yě rén bì
题野人壁

shēn rú yú niǎo chū chí lóng, cháng zài bēi hú cǎo mǎng zhōng.
身如鱼鸟出池笼,常在陂湖草莽中。
xiāo gǔ xiāng wén cūn shè mì, sāng má wú jì suì shí fēng.
箫鼓相闻村社密,桑麻无际岁时丰。
shì xū mǎi jiǔ hé rén shí? sēng hé jiān chá qiàn kè tóng.
市墟买酒何人识?僧合煎茶欠客同。
jiǔ yù xiāo xiāng jì qīng xiào, tā nián yī zhào mò cōng cōng.
久欲潇湘寄清啸,它年一棹莫匆匆。

“身如鱼鸟出池笼”平仄韵脚

拼音:shēn rú yú niǎo chū chí lóng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身如鱼鸟出池笼”的相关诗句

“身如鱼鸟出池笼”的关联诗句

网友评论


* “身如鱼鸟出池笼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身如鱼鸟出池笼”出自陆游的 《题野人壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。