“槐影桐阴欲满廊”的意思及全诗出处和翻译赏析

槐影桐阴欲满廊”出自宋代陆游的《逃暑小饮熟睡至暮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái yǐng tóng yīn yù mǎn láng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“槐影桐阴欲满廊”全诗

《逃暑小饮熟睡至暮》
槐影桐阴欲满廊,纶巾羽扇自生凉。
新篘玉瀣陈双榼,平展风漪可一床。
驰骑远分丹荔到,大盆寒浸碧瓜香。
湖边谁谓幽居陋?也爱迢迢夏日长。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《逃暑小饮熟睡至暮》陆游 翻译、赏析和诗意

《逃暑小饮熟睡至暮》是宋代文人陆游所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

槐影桐阴欲满廊,
纶巾羽扇自生凉。
新篘玉瀣陈双榼,
平展风漪可一床。

驰骑远分丹荔到,
大盆寒浸碧瓜香。
湖边谁谓幽居陋?
也爱迢迢夏日长。

中文译文:
槐树的影子和桐树的阴凉渐渐填满了走廊,
我佩戴着纶巾,手持羽扇自然而然地感受到了凉爽。
新制的篘竹杯与玉瀣陈设在一起,
平放在水面上形成连续的涟漪,仿佛可以当作一张床。

远方的马车驰骋着,将丹荔的芬芳带来,
大盆中的冷水浸泡着清凉的碧瓜。
湖边有谁说我这幽居简陋呢?
我也喜欢这漫长的夏日。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者逃离酷暑,选择在凉爽的地方小酌消暑的情景。诗中的槐影和桐阴代表了凉爽的氛围,纶巾和羽扇则是夏日遮阳和降温的道具。篘竹杯和玉瀣形成的涟漪在水面上平展开来,给人以清凉舒适的感觉,仿佛可以当作一张凉爽的床。

诗中还描绘了远方马车带来的丹荔的芬芳和大盆中浸泡的碧瓜的清凉,进一步强调了逃离酷暑的愉悦感受。最后两句表达了作者对这幽居的喜爱,即使有人认为这里简陋,作者仍然喜欢这漫长的夏季。

整首诗通过描绘凉爽的景象和描述逃离酷暑的愉悦心情,表达了作者对夏日清凉的向往和享受的态度。这首诗以简洁明快的语言,展现了作者对自然环境的敏感和对夏日生活的热爱,同时也抒发了对逍遥自在、远离尘嚣的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“槐影桐阴欲满廊”全诗拼音读音对照参考

táo shǔ xiǎo yǐn shú shuì zhì mù
逃暑小饮熟睡至暮

huái yǐng tóng yīn yù mǎn láng, guān jīn yǔ shàn zì shēng liáng.
槐影桐阴欲满廊,纶巾羽扇自生凉。
xīn chōu yù xiè chén shuāng kē, píng zhǎn fēng yī kě yī chuáng.
新篘玉瀣陈双榼,平展风漪可一床。
chí qí yuǎn fēn dān lì dào, dà pén hán jìn bì guā xiāng.
驰骑远分丹荔到,大盆寒浸碧瓜香。
hú biān shuí wèi yōu jū lòu? yě ài tiáo tiáo xià rì zhǎng.
湖边谁谓幽居陋?也爱迢迢夏日长。

“槐影桐阴欲满廊”平仄韵脚

拼音:huái yǐng tóng yīn yù mǎn láng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“槐影桐阴欲满廊”的相关诗句

“槐影桐阴欲满廊”的关联诗句

网友评论


* “槐影桐阴欲满廊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槐影桐阴欲满廊”出自陆游的 《逃暑小饮熟睡至暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。