“达士讵畏苍颜催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“达士讵畏苍颜催”全诗
胜游公自辈王谢,净社我亦追宗雷。
岷山楼上一徙倚,如地始辟天初开。
廓然眼界三万里,山一螘垤水一杯。
世间幻妄几变灭,正自不满吾曹咍。
丈夫本愿布衣老,达士讵畏苍颜催。
君看神君岁食羊四万,处处弃骨高成堆。
西山老翁饱松麦,造物赋予何辽哉!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《和范舍人永康青城道中作》陆游 翻译、赏析和诗意
《和范舍人永康青城道中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
风驱雨压无浮埃,
骖騿千骑东方来。
胜游公自辈王谢,
净社我亦追宗雷。
风势驱散了浮尘,雨势压迫着一切。千骑的队伍从东方驰来,如同骖騿(指骏马)般威武雄壮。这是指胜利的军队或者游行队伍正在道路上行进,象征着气势恢宏。
胜游公自辈王谢,
净社我亦追宗雷。
胜游公指的是范仲淹,王谢指的是王安石。陆游自称净社,追宗雷指的是追随雷震子。这两句表达了作者自谦身份,与前辈名士相提并论,并向他们致敬的心情。
岷山楼上一徙倚,
如地始辟天初开。
廓然眼界三万里,
山一螘垤水一杯。
作者站在岷山楼上,远眺四周景色。他感叹这片广阔的眼界,仿佛看到天地刚刚形成的景象。眼界开阔,千里之外的山脉和水域都只是一小片景观,如同手掌中的一杯水。
世间幻妄几变灭,
正自不满吾曹咍。
丈夫本愿布衣老,
达士讵畏苍颜催。
世间的幻妄虚妄几经变幻而消失,但我们自身并不满足于此。诗人表达了对世俗浮华的不屑,并强调了作为男子汉的本愿是过上简朴的生活,不畏惧岁月的流逝。
君看神君岁食羊四万,
处处弃骨高成堆。
西山老翁饱松麦,
造物赋予何辽哉!
作者呼唤读者看看,神明们岁岁都要享用四万只羊,每个地方都堆满了被抛弃的羊骨。山上的老翁饱食松子和麦谷,这是上天给予的丰厚恩赐,何等辽阔啊!
整首诗以自然景观和人世间的对比,表达了对世俗浮华的不满和对自然的赞美。作者通过描绘壮丽的自然景色,以及对胜利军队和前辈名士的致敬,展示了豁达、淡泊的心态,并表达了对简朴生活的向往和对自然赋予的宽广和丰富的赞美。
“达士讵畏苍颜催”全诗拼音读音对照参考
hé fàn shè rén yǒng kāng qīng chéng dào zhōng zuò
和范舍人永康青城道中作
fēng qū yǔ yā wú fú āi, cān zhāng qiān qí dōng fāng lái.
风驱雨压无浮埃,骖騿千骑东方来。
shèng yóu gōng zì bèi wáng xiè, jìng shè wǒ yì zhuī zōng léi.
胜游公自辈王谢,净社我亦追宗雷。
mín shān lóu shàng yī xǐ yǐ, rú dì shǐ pì tiān chū kāi.
岷山楼上一徙倚,如地始辟天初开。
kuò rán yǎn jiè sān wàn lǐ, shān yī yǐ dié shuǐ yī bēi.
廓然眼界三万里,山一螘垤水一杯。
shì jiān huàn wàng jǐ biàn miè, zhèng zì bù mǎn wú cáo hāi.
世间幻妄几变灭,正自不满吾曹咍。
zhàng fū běn yuàn bù yī lǎo, dá shì jù wèi cāng yán cuī.
丈夫本愿布衣老,达士讵畏苍颜催。
jūn kàn shén jūn suì shí yáng sì wàn, chǔ chù qì gǔ gāo chéng duī.
君看神君岁食羊四万,处处弃骨高成堆。
xī shān lǎo wēng bǎo sōng mài, zào wù fù yǔ hé liáo zāi!
西山老翁饱松麦,造物赋予何辽哉!
“达士讵畏苍颜催”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。