“尚嫌未到无为地”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚嫌未到无为地”出自宋代陆游的《道院遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng xián wèi dào wú wéi dì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“尚嫌未到无为地”全诗

《道院遣兴》
满镜新霜老可惊,十年烟陇废春耕。
黄丝黑黍有归梦,白发苍颜无宦情。
浮世不堪供把玩,安心随处是修行。
尚嫌未到无为地,酷爱朝钟暮磬声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《道院遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《道院遣兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

满镜新霜老可惊,
十年烟陇废春耕。
黄丝黑黍有归梦,
白发苍颜无宦情。

浮世不堪供把玩,
安心随处是修行。
尚嫌未到无为地,
酷爱朝钟暮磬声。

中文译文:
镜中满是新霜,岁月的流转让人惊叹,
十年来烟陇荒废了春耕。
黄丝和黑黍只能让我在梦中回归,
白发和苍颜已无官场的情感。

尘世的纷扰已难以供人玩赏,
宁愿安心在任何地方修行。
虽然我仍觉得没有到达无为的境地,
却深爱朝钟和晚磬的声音。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者陆游对尘世的疲倦和对宁静修行生活的向往,同时也流露出他对时光流转和岁月变迁的感慨之情。

诗的开头写道“满镜新霜老可惊”,通过比喻的手法,将镜子中的新霜与人的衰老相对应,表达了对时光的感叹。接下来的两句“十年烟陇废春耕”,描绘了人们因为战乱或其他原因而无法从事正常的农耕活动,暗示了社会的动荡和困苦。

接着,诗中出现了“黄丝黑黍有归梦,白发苍颜无宦情”,通过对黄丝(黄色的丝绸)和黑黍(黑色的粟米)的描绘,表达了对过去荣华富贵生活的怀念,而白发和苍颜则象征着时光流逝和岁月的沉淀。作者将自己与官场的利益和权力分离,表达了对名利的超脱和对宁静生活的向往。

下半部分的两句“浮世不堪供把玩,安心随处是修行”,表达了对纷扰世界的厌倦和对内心宁静的追求。作者选择了隐居修行的生活方式,认为安心修行可以在任何地方实现,不一定需要名利的追逐。

最后两句“尚嫌未到无为地,酷爱朝钟暮磬声”,表达了作者对修行境界的追求和对修行生活的热爱。作者认为自己尚未达到无为的境地,仍有不足之处,但他对朝钟和晚磬的钟声和磬声充满了喜爱和向往,这也是他修行道路上的指引和激励。

整首诗以简洁的语言传递了作者对世俗的厌倦、对宁静修行生活的向往以及对修行境界的追求,展示了陆游深邃的思想和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚嫌未到无为地”全诗拼音读音对照参考

dào yuàn qiǎn xìng
道院遣兴

mǎn jìng xīn shuāng lǎo kě jīng, shí nián yān lǒng fèi chūn gēng.
满镜新霜老可惊,十年烟陇废春耕。
huáng sī hēi shǔ yǒu guī mèng, bái fà cāng yán wú huàn qíng.
黄丝黑黍有归梦,白发苍颜无宦情。
fú shì bù kān gōng bǎ wán, ān xīn suí chù shì xiū xíng.
浮世不堪供把玩,安心随处是修行。
shàng xián wèi dào wú wéi dì, kù ài cháo zhōng mù qìng shēng.
尚嫌未到无为地,酷爱朝钟暮磬声。

“尚嫌未到无为地”平仄韵脚

拼音:shàng xián wèi dào wú wéi dì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚嫌未到无为地”的相关诗句

“尚嫌未到无为地”的关联诗句

网友评论


* “尚嫌未到无为地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚嫌未到无为地”出自陆游的 《道院遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。