“纶巾朝暮阑干角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纶巾朝暮阑干角”全诗
北风动地万木号,不料一寒如此恶。
岂惟半夜雨打窗,便恐明朝雪平壑。
绿酒虽漓亦复醉,皁貂已弊犹堪著。
所嗟此身老益穷,蹭蹬无功上麟阁。
久从渔艇寄江湖,坐看胡尘暗幽朔。
万鞭枯胔愤未平,纛下老酋何足缚。
要及今年堕指寒,夜拥雕戈度穷漠。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《初冬风雨骤寒作短歌》陆游 翻译、赏析和诗意
《初冬风雨骤寒作短歌》是宋代文学家陆游创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
初冬风雨骤寒作短歌
东园日淡云容薄,
纶巾朝暮阑干角。
北风动地万木号,
不料一寒如此恶。
岂惟半夜雨打窗,
便恐明朝雪平壑。
绿酒虽漓亦复醉,
皁貂已弊犹堪著。
所嗟此身老益穷,
蹭蹬无功上麟阁。
久从渔艇寄江湖,
坐看胡尘暗幽朔。
万鞭枯胔愤未平,
纛下老酋何足缚。
要及今年堕指寒,
夜拥雕戈度穷漠。
中文译文:
初冬时节,风雨突然变得寒冷,我写下这首短歌。
东园的阳光变得暗淡,云朵稀薄,
我佩戴着纶巾,朝朝暮暮站在门槛上。
北风吹动大地,万木呼啸,
没想到这一次的寒冷如此严酷。
哪怕是半夜里雨水打在窗户上,
也担心明天会下雪,覆盖山河。
绿酒虽然倒满杯,但我依然沉醉,
乌黑的貂皮已经破旧,但仍可穿戴。
我感叹自己年纪渐长,贫穷日益加深,
白白浪费了时光,无功而返,无法进入麟阁。
长期以来我乘坐渔船寄托江湖之间,
坐看着胡人的尘土遮蔽了幽深的北国。
成千上万的鞭子已经枯萎,我内心的愤怒仍未平息,
国旗下的老酋长受制于何人?
我希望在今年的冬天降临之前,
夜晚里抱紧雕刻的戈矛,穿过贫瘠的大漠。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了初冬时节的寒冷和诗人的愤懑之情。诗人以深情的笔触描绘了初冬的景象,东园的日光变得暗淡,云朵稀薄,北风呼啸,万木嘶鸣,揭示出寒冷的氛围。诗人感到意外,没有预料到寒冷如此严厉。
诗人通过描写自己的处境,表达了对时光的浪费和贫穷的感叹。他感叹自己年纪渐长,贫穷愈发加深,认为自己没有取得什么成就,无法进入麟阁,无法脱离贫困。他以渔船为喻,表达了自己长期在江湖上的漂泊和无奈。
诗人还抒发了对国家局势和统治者的不满。他观察着北方胡人的尘土遮蔽了幽深的大地,愤怒地提到万鞭枯胔,暗指国家内乱和统治不善。他对老酋长受制于他人的状况表示疑惑和不满。
最后几句表达了诗人的坚毅和决心。他希望在冬天来临之前,能够抱紧雕戈,穿越贫瘠的大漠,展开一场决定命运的战斗。
整首诗词通过对自然景象和个人境遇的描绘,抒发了诗人对命运和社会现实的思考和不满。同时,诗中流露出诗人的坚强和决心,表达了他对改变命运的渴望和行动的决意。这首诗词以简洁而有力的语言,传达出了深沉的情感和思想,在宋代文学中具有一定的代表性。
“纶巾朝暮阑干角”全诗拼音读音对照参考
chū dōng fēng yǔ zhòu hán zuò duǎn gē
初冬风雨骤寒作短歌
dōng yuán rì dàn yún róng báo, guān jīn zhāo mù lán gān jiǎo.
东园日淡云容薄,纶巾朝暮阑干角。
běi fēng dòng dì wàn mù hào, bù liào yī hán rú cǐ è.
北风动地万木号,不料一寒如此恶。
qǐ wéi bàn yè yǔ dǎ chuāng, biàn kǒng míng cháo xuě píng hè.
岂惟半夜雨打窗,便恐明朝雪平壑。
lǜ jiǔ suī lí yì fù zuì, zào diāo yǐ bì yóu kān zhe.
绿酒虽漓亦复醉,皁貂已弊犹堪著。
suǒ jiē cǐ shēn lǎo yì qióng, cèng dèng wú gōng shàng lín gé.
所嗟此身老益穷,蹭蹬无功上麟阁。
jiǔ cóng yú tǐng jì jiāng hú, zuò kàn hú chén àn yōu shuò.
久从渔艇寄江湖,坐看胡尘暗幽朔。
wàn biān kū zì fèn wèi píng, dào xià lǎo qiú hé zú fù.
万鞭枯胔愤未平,纛下老酋何足缚。
yào jí jīn nián duò zhǐ hán, yè yōng diāo gē dù qióng mò.
要及今年堕指寒,夜拥雕戈度穷漠。
“纶巾朝暮阑干角”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。