“出我囊中香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出我囊中香”全诗
摇碎一江月,来谒西凉神。
我虽不识神,知是山水人。
不敢持笏来,裋褐整幅巾。
出我囊中香,羞我南溪苹,杯湛玻璃春,盘横水精鳞。
出门意惝怳,烟波浩无津。
安得结茆地,与神永为邻。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜泊合江县月中小舟谒西凉王祠》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜泊合江县月中小舟谒西凉王祠》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚停船于合江县,
月光照耀小舟间。
奇峰耸立,如玉嶙峋,
瀑布飞瀑,雪花飘然。
摇碎江面上的月光,
我前来拜谒西凉王。
虽不认识神明的面容,
却知道他是山水之灵。
我不敢拿着礼仪前来,
只穿着朴素的布衣。
从我的袋中取出香烛,
却觉得害羞如南溪的苹果。
杯中的清泉如玻璃,
盘中的鱼鳞闪闪发光。
走出门外,心情悠远,
烟波浩渺,无边无际。
我真希望能在这里安家,
与神明永远为邻。
诗意和赏析:
《夜泊合江县月中小舟谒西凉王祠》描绘了陆游夜晚停船在合江县,欣赏自然美景并前往拜谒西凉王祠的情景。
诗中通过描写奇峰玉嶙峋、悬瀑雪飞舞的景象,以及摇碎江面上的月光,展现了自然山水的壮丽和神秘之美。作者虽然不认识神明的面容,但他能感受到山水之灵的存在,表达了对大自然的敬畏和赞美。
在前往祠堂的过程中,作者以朴素的裋褐衣着,没有繁琐的礼仪,表达了自己虽然不懂得神的形象,却心存敬畏和虔诚的态度。他从囊中取出香烛,却感到羞愧,认为自己的贡献不足以对山水神明表示敬意。
诗的最后,作者心怀向往,希望能在这片美景中安家,并与神明永远为邻,表达了对神明的敬仰和对与自然共存的向往之情。
整首诗以自然山水为背景,表达了作者对大自然的赞美和对神明的敬畏之情。通过描写自然景观和表达内心感受,展示了作者对山水之美的感悟和对人与自然和谐共存的向往。
“出我囊中香”全诗拼音读音对照参考
yè pō hé jiāng xiàn yuè zhōng xiǎo zhōu yè xī liáng wáng cí
夜泊合江县月中小舟谒西凉王祠
xuán bào xuě fēi wǔ, qí fēng yù lín xún.
悬瀑雪飞舞,奇峰玉嶙峋。
yáo suì yī jiāng yuè, lái yè xī liáng shén.
摇碎一江月,来谒西凉神。
wǒ suī bù shí shén, zhī shì shān shuǐ rén.
我虽不识神,知是山水人。
bù gǎn chí hù lái, shù hè zhěng fú jīn.
不敢持笏来,裋褐整幅巾。
chū wǒ náng zhōng xiāng, xiū wǒ nán xī píng, bēi zhàn bō lí chūn, pán héng shuǐ jīng lín.
出我囊中香,羞我南溪苹,杯湛玻璃春,盘横水精鳞。
chū mén yì chǎng huǎng, yān bō hào wú jīn.
出门意惝怳,烟波浩无津。
ān dé jié máo dì, yǔ shén yǒng wèi lín.
安得结茆地,与神永为邻。
“出我囊中香”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。