“细水自鸣沙渚外”的意思及全诗出处和翻译赏析

细水自鸣沙渚外”出自宋代陆游的《日暮自湖上归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì shuǐ zì míng shā zhǔ wài,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“细水自鸣沙渚外”全诗

《日暮自湖上归》
我生本亦与人同,缘薄才疏剩得穷。
细水自鸣沙渚外,乱山时出雪云中。
僧归独趁残钟去,人散遥怜晚渡空。
造物陈诗信奇绝,匆匆摹写不能工。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《日暮自湖上归》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《日暮自湖上归》
朝代:宋代
作者:陆游

我生本亦与人同,
缘薄才疏剩得穷。
细水自鸣沙渚外,
乱山时出雪云中。
僧归独趁残钟去,
人散遥怜晚渡空。
造物陈诗信奇绝,
匆匆摹写不能工。

中文译文:
夕阳西下,我自湖上归来,
我生来本与他人无异,
因为天赋浅薄才华不高,只能剩下贫穷。
细小的水在沙滩外自鸣自唱,
混乱的山峦时而出现在云雾之中。
僧人归寺,独自趁着残钟的钟声离去,
人们散去,远远地怜悯黄昏时空的渡船。
造物主巧妙地安排了这美丽的自然景色,
虽然匆匆地模仿写作,却无法达到完美的技艺。

诗意和赏析:
这首诗词是陆游的作品,他是宋代著名的文学家和诗人。整首诗以自然景色和个人感受为主题,表达了作者对自己境遇的思考和对写作技艺的自省。

诗的开头,夕阳西下,作者自湖上归来,暗示了一个黄昏的场景,也暗示了作者的情绪。接着,作者表达了自己与他人并无太大差异,因为天赋和才华有限,只能剩下贫穷。这种自我评价和自嘲,反映了作者对自身能力的客观看待。

接下来的两句描述了自然景色,细水自鸣沙渚外,乱山时出雪云中。这些描写以自然景色为背景,展示了作者对自然美的敏感和赞叹之情。这也可以理解为作者通过观察自然来寻找心灵的寄托和慰藉。

接下来的两句描述了僧人离去和人们散去的情景,以及作者对这样的景象的怜悯之心。这种怜悯可能与作者自身的处境相呼应,也可能是对世事变迁和人情冷暖的思考。

最后两句表达了作者对自己写作技艺的反思。作者称自己模仿写作匆匆,无法达到工匠般的技艺。这种自我批评和对写作技术的追求,展示了作者对艺术的严谨态度和对完美的追求。

总的来说,这首诗通过自然景色和个人感受的描绘,抒发了作者对自身处境的思考和对写作技艺的自省。同时,诗中还融入了对自然美的赞叹和对世事变迁的思索,展现了作者对生活和艺术的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细水自鸣沙渚外”全诗拼音读音对照参考

rì mù zì hú shàng guī
日暮自湖上归

wǒ shēng běn yì yú rén tóng, yuán báo cái shū shèng dé qióng.
我生本亦与人同,缘薄才疏剩得穷。
xì shuǐ zì míng shā zhǔ wài, luàn shān shí chū xuě yún zhōng.
细水自鸣沙渚外,乱山时出雪云中。
sēng guī dú chèn cán zhōng qù, rén sàn yáo lián wǎn dù kōng.
僧归独趁残钟去,人散遥怜晚渡空。
zào wù chén shī xìn qí jué, cōng cōng mó xiě bù néng gōng.
造物陈诗信奇绝,匆匆摹写不能工。

“细水自鸣沙渚外”平仄韵脚

拼音:xì shuǐ zì míng shā zhǔ wài
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细水自鸣沙渚外”的相关诗句

“细水自鸣沙渚外”的关联诗句

网友评论


* “细水自鸣沙渚外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细水自鸣沙渚外”出自陆游的 《日暮自湖上归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。