“垂竿好在绿苔矶”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂竿好在绿苔矶”出自宋代陆游的《舍北溪上垂钓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí gān hǎo zài lǜ tái jī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“垂竿好在绿苔矶”全诗

《舍北溪上垂钓》
大耋还家万事非,垂竿好在绿苔矶
风和山雉挟雌过,村晚吴牛将犊归。
春涨新添塘滟滟,夕云仍带雨霏霏。
此生自笑狂颠足,依旧人间一布衣。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舍北溪上垂钓》陆游 翻译、赏析和诗意

《舍北溪上垂钓》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

大耋还家万事非,
垂竿好在绿苔矶。
风和山雉挟雌过,
村晚吴牛将犊归。
春涨新添塘滟滟,
夕云仍带雨霏霏。
此生自笑狂颠足,
依旧人间一布衣。

诗词的意境主要描绘了诗人陆游的钓鱼经历以及对生活的思考。下面是对诗词的诗意和赏析的解读:

诗的开篇写道:“大耋还家万事非”,“大耋”指的是高龄的诗人自己,意味着他已经年老,回家之后面临的事情千头万绪。这句话表达了诗人对现实生活的颇多烦忧和无奈。

接着诗人写道:“垂竿好在绿苔矶”,这是描写诗人在北溪上垂钓的景象。垂钓被视为一种闲适、宁静的休闲活动,对于诗人来说,这样的放松时光能够使他暂时抛开现实的烦恼。

第三、四句写道:“风和山雉挟雌过,村晚吴牛将犊归”,通过描写自然景物和乡村生活,诗人展现了一幅宁静祥和的田园景象。风轻轻吹过,山上的野鸡带着雌鸟飞过,乡村晚上吴家的牛群带着小牛归来。这些场景传递出一种宁静、和谐和自然的生活状态。

接下来,诗人描绘了春天的景象:“春涨新添塘滟滟,夕云仍带雨霏霏”。春天的河水涨潮,形成了一片波光粼粼的湖泊。夜晚的云彩仍然带着细雨,给人一种潮湿、凉爽的感觉。这里通过春天的自然景观,表达了时间的流转和生活的变化。

最后两句写道:“此生自笑狂颠足,依旧人间一布衣”。诗人回顾自己的一生,对于自己的生活状态和位置,他并不羡慕权贵富贵,而是自我嘲笑自己过于狂妄和颠狂。他仍然是一个平凡的布衣,安于现实生活中的普通人。

整首诗词以写景入手,通过自然景物和乡村生活的描绘,展现了一种宁静、和谐和淡泊的生活态度。诗人对现实生活的烦恼和无奈,以及对自己平凡身份的接受和笑纳,透露出一种豁达和淡泊的人生观。整首诗词以自然景物为背景,以写实的手法刻画了诗人内心的感悟,给人以静谧、沉思的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂竿好在绿苔矶”全诗拼音读音对照参考

shě běi xī shàng chuí diào
舍北溪上垂钓

dà dié huán jiā wàn shì fēi, chuí gān hǎo zài lǜ tái jī.
大耋还家万事非,垂竿好在绿苔矶。
fēng hé shān zhì xié cí guò, cūn wǎn wú niú jiāng dú guī.
风和山雉挟雌过,村晚吴牛将犊归。
chūn zhǎng xīn tiān táng yàn yàn, xī yún réng dài yǔ fēi fēi.
春涨新添塘滟滟,夕云仍带雨霏霏。
cǐ shēng zì xiào kuáng diān zú, yī jiù rén jiān yī bù yī.
此生自笑狂颠足,依旧人间一布衣。

“垂竿好在绿苔矶”平仄韵脚

拼音:chuí gān hǎo zài lǜ tái jī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂竿好在绿苔矶”的相关诗句

“垂竿好在绿苔矶”的关联诗句

网友评论


* “垂竿好在绿苔矶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂竿好在绿苔矶”出自陆游的 《舍北溪上垂钓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。