“尚携拄杖有同行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚携拄杖有同行”全诗
已弃胡床无长物,尚携拄杖有同行。
新裁乌帽人争看,小摘青蔬手自烹。
买得水车无用处,绝知造物相归耕。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《致仕後岁事有望欣然赋诗》陆游 翻译、赏析和诗意
《致仕後岁事有望欣然赋诗》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离职后,岁月流转,展望未来,我心欣然赋诗。
皇上仁慈,赐予我宝贵的余生,我与乡亲们共享太平盛世。
我已舍弃奢华的床榻,一无所有,但我仍携带着拐杖有人同行。
我戴上新制的黑色帽子,引来众人的赞叹,我亲手采摘青蔬,自己动手烹饪。
我买了一辆水车,却找不到可以使用它的地方,这使我深刻认识到造物主的智慧,万物皆需勤力耕耘。
诗意:
这首诗词展现了陆游离职后的生活状态和思考。他离开了官场,回归乡村,感受到了太平盛世带来的和平和幸福。尽管他已经舍弃了世俗的享受,但他仍然怀揣着一颗诗人的心,用诗歌表达内心的喜悦和对生活的感激。他的生活简朴而自给自足,体现了他对朴素生活的追求和对自然的热爱。他对拥有一辆水车但无处可用的经历,使他深刻领悟到人应该与自然和谐相处,尊重造物主的安排,努力耕耘,才能获得丰收和幸福。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游离职后的生活景象,表达了对太平盛世的向往和对朴素生活的追求。诗中通过对比表现了陆游内心的平和与满足,他虽然已经失去了官职和世俗的财富,但在乡村生活中找到了真正的快乐和满足。他采摘青蔬、自己动手烹饪的描写,展现了他对自然和简朴生活的热爱和追求。最后,他通过买了一辆水车但找不到使用它的地方的经历,表达了对造物主智慧和对人与自然关系的思考。这首诗词以朴素的语言表达了作者对平和、自给自足生活的向往,以及对人与自然和谐相处的思考,具有深刻的哲理意味。
“尚携拄杖有同行”全诗拼音读音对照参考
zhì shì hòu suì shì yǒu wàng xīn rán fù shī
致仕後岁事有望欣然赋诗
shèng shí ēn hòu cì yú shēng, rì yǔ xiāng lǘ lè tài píng.
圣时恩厚赐余生,日与乡闾乐太平。
yǐ qì hú chuáng wú cháng wù, shàng xié zhǔ zhàng yǒu tóng háng.
已弃胡床无长物,尚携拄杖有同行。
xīn cái wū mào rén zhēng kàn, xiǎo zhāi qīng shū shǒu zì pēng.
新裁乌帽人争看,小摘青蔬手自烹。
mǎi dé shuǐ chē wú yòng chǔ, jué zhī zào wù xiāng guī gēng.
买得水车无用处,绝知造物相归耕。
“尚携拄杖有同行”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。