“不管三更露湿衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不管三更露湿衣”全诗
拟看林梢残月上,偶逢浦口断云归。
惊鸿脱网寒相倚,饥鹘思巢夜亦飞。
却掩北窗谁晤语,聊凭香碗洗尘鞿。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜半读书罢出门徙倚久之归赋长句》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜半读书罢出门徙倚久之归赋长句》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜半读书罢出门徙,
在深夜读书疲劳之后,离开房门前行。
倚久之归赋长句。
久倚杖而归,写下长句。
浩歌曳杖出柴扉,
心中充满豪情,拖着拐杖离开柴扉。
不管三更露湿衣。
无论三更时分露水是否湿透衣衫。
拟看林梢残月上,
本欲看看林梢上残留的月亮。
偶逢浦口断云归。
偶然遇到浦口处的云彩消散。
惊鸿脱网寒相倚,
惊鸿挣脱了网,凄凉地相互倚靠。
饥鹘思巢夜亦飞。
饥鹘思念巢穴,夜晚也在飞翔。
却掩北窗谁晤语,
却关闭北窗,谁来共话言语。
聊凭香碗洗尘鞿。
只好倚凭香碗洗涤尘埃。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了夜晚读书之后的景象和诗人的内心感受。诗人在深夜读书疲劳之后,离开房门,手持拐杖,心中充满了豪情壮志。他似乎并不在乎三更时分的露水是否会湿透他的衣衫。他本打算看看林梢上残留的月亮,但偶然间遇到了浦口处的云彩消散。诗人以惊鸿挣脱网的形象,表达了他凄凉孤寂的心境,同时也暗示了他希望能够得到倾诉和倚靠。他提到饥鹘思念巢穴,夜晚也在飞翔,暗示他对家的思念和对自由的渴望。最后,诗人关闭北窗,无人与他共话,只能倚凭香碗洗涤尘埃。这里透露出一种寂寞和孤独的感觉。
整首诗词以夜半的景象为背景,通过描写诗人内心的情感和对外界景物的感受,传达了一种追求自由、渴望倾诉和对家的思念的情绪。陆游以简洁而生动的语言,展现了夜晚的宁静和诗人内心的波澜。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人心灵的震撼和对自由、情感的追求。
“不管三更露湿衣”全诗拼音读音对照参考
yè bàn dú shū bà chū mén xǐ yǐ jiǔ zhī guī fù cháng jù
夜半读书罢出门徙倚久之归赋长句
hào gē yè zhàng chū chái fēi, bù guǎn sān gēng lù shī yī.
浩歌曳杖出柴扉,不管三更露湿衣。
nǐ kàn lín shāo cán yuè shàng, ǒu féng pǔ kǒu duàn yún guī.
拟看林梢残月上,偶逢浦口断云归。
jīng hóng tuō wǎng hán xiāng yǐ, jī gǔ sī cháo yè yì fēi.
惊鸿脱网寒相倚,饥鹘思巢夜亦飞。
què yǎn běi chuāng shuí wù yǔ, liáo píng xiāng wǎn xǐ chén jī.
却掩北窗谁晤语,聊凭香碗洗尘鞿。
“不管三更露湿衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。