“放翁用处君知否”的意思及全诗出处和翻译赏析

放翁用处君知否”出自宋代陆游的《谢朱元晦寄纸被》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng wēng yòng chǔ jūn zhī fǒu,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“放翁用处君知否”全诗

《谢朱元晦寄纸被》
纸被围身度雪天,白於狐腋软於绵。
放翁用处君知否?绝胜蒲团夜坐禅。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《谢朱元晦寄纸被》陆游 翻译、赏析和诗意

《谢朱元晦寄纸被》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
纸被围身度雪天,
白於狐腋软於绵。
放翁用处君知否?
绝胜蒲团夜坐禅。

诗意:
这首诗词以寄托情感的方式,表达了陆游对朋友朱元晦赠送的纸被的感激之情。陆游将纸被围绕身体,度过寒冷的雪天,感叹纸被的温暖和舒适。他提到纸被比白色的狐腋更柔软,也比绵羊更蓬松。然后他问朱元晦是否知道这纸被的用途,它绝胜于蒲团,使他在夜晚坐禅时得到绝佳的舒适。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了陆游对朱元晦的感激之情。通过描述纸被的温暖和舒适,陆游把这份感激之情表达得淋漓尽致。他通过对比纸被与狐腋、绵羊的柔软度,突出了纸被的独特之处。接着,陆游以问句的形式向朱元晦提问,旨在表达纸被的实用价值超过蒲团,对他在坐禅时的帮助。整首诗词表达了作者对朋友的感激之情和对纸被的赞赏,同时也体现了陆游对精神寄托的追求。

这首诗词通过简洁的语言和生动的形象描绘,展示了陆游细腻的情感和对物质生活细节的敏感。它既表达了作者对朋友的感激之情,又通过对纸被的描述和对比,呈现了纸被的舒适和实用价值。整首诗词意境清新,表达了陆游对美好生活和内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放翁用处君知否”全诗拼音读音对照参考

xiè zhū yuán huì jì zhǐ bèi
谢朱元晦寄纸被

zhǐ bèi wéi shēn dù xuě tiān, bái yú hú yè ruǎn yú mián.
纸被围身度雪天,白於狐腋软於绵。
fàng wēng yòng chǔ jūn zhī fǒu? jué shèng pú tuán yè zuò chán.
放翁用处君知否?绝胜蒲团夜坐禅。

“放翁用处君知否”平仄韵脚

拼音:fàng wēng yòng chǔ jūn zhī fǒu
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放翁用处君知否”的相关诗句

“放翁用处君知否”的关联诗句

网友评论


* “放翁用处君知否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放翁用处君知否”出自陆游的 《谢朱元晦寄纸被》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。