“蘸水门扉初半掩”的意思及全诗出处和翻译赏析

蘸水门扉初半掩”出自宋代陆游的《送子遹至梅市而归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàn shuǐ mén fēi chū bàn yǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“蘸水门扉初半掩”全诗

《送子遹至梅市而归》
梅市长堤怆别情,鲁垆归路当闲行。
日沉菱浦看鱼跃,烟合菰丛闻獭鸣。
蘸水门扉初半掩,拥桥炬火已先迎。
停桡不奈清愁得,独倚阑干待月明。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《送子遹至梅市而归》陆游 翻译、赏析和诗意

《送子遹至梅市而归》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游送别子遹离开梅市长堤归家的情景,表达了诗人内心的离愁别绪。

诗词的中文译文如下:
梅市长堤怆别情,
鲁垆归路当闲行。
日沉菱浦看鱼跃,
烟合菰丛闻獭鸣。
蘸水门扉初半掩,
拥桥炬火已先迎。
停桡不奈清愁得,
独倚阑干待月明。

诗意和赏析:
这首诗以梅市长堤为背景,描绘了陆游送别子遹的情景。诗人在送别时感叹别离之情,表达了自己内心的离愁别绪。

首句“梅市长堤怆别情”,表达了诗人在梅市长堤上与子遹分别时的悲伤之情。长堤是离别的地方,梅市则象征着繁华热闹,这种对比使得别离的情感更加深刻。

接下来的几句描述了归途中的景色。诗人经过鲁垆归路,感受到了路上的宁静和闲适。日落时分,他在菱浦看到鱼儿跃出水面,烟雾弥漫中听到獭鸣声,这些景象都增添了诗词的生动感。

下半部分描写了诗人回到家中的情景。蘸水门扉初半掩,门扉半掩的景象暗示着家中的寂静和孤寂。拥桥炬火已先迎,桥上的炬火象征着家人的等待和欢迎。诗人停下船桨,无法抵挡内心的清愁,独自倚在阑干上等待月亮的出现。

整首诗以离别为主题,通过描绘景色和情感的交融,表达了诗人对别离的思念和无奈之情。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使得诗词更加生动有力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蘸水门扉初半掩”全诗拼音读音对照参考

sòng zi yù zhì méi shì ér guī
送子遹至梅市而归

méi shì zhǎng dī chuàng bié qíng, lǔ lú guī lù dāng xián xíng.
梅市长堤怆别情,鲁垆归路当闲行。
rì chén líng pǔ kàn yú yuè, yān hé gū cóng wén tǎ míng.
日沉菱浦看鱼跃,烟合菰丛闻獭鸣。
zhàn shuǐ mén fēi chū bàn yǎn, yōng qiáo jù huǒ yǐ xiān yíng.
蘸水门扉初半掩,拥桥炬火已先迎。
tíng ráo bù nài qīng chóu dé, dú yǐ lán gān dài yuè míng.
停桡不奈清愁得,独倚阑干待月明。

“蘸水门扉初半掩”平仄韵脚

拼音:zhàn shuǐ mén fēi chū bàn yǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蘸水门扉初半掩”的相关诗句

“蘸水门扉初半掩”的关联诗句

网友评论


* “蘸水门扉初半掩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蘸水门扉初半掩”出自陆游的 《送子遹至梅市而归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。