“篆盘重点已残香”的意思及全诗出处和翻译赏析

篆盘重点已残香”出自宋代陆游的《秋日徙倚门外久之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàn pán zhòng diǎn yǐ cán xiāng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“篆盘重点已残香”全诗

《秋日徙倚门外久之》
舍前烟水似潇湘,白首归来爱故乡。
五亩山园郁桑柘,数椽茅屋映菰蒋。
翻翻小繖船归郭,渺渺长歌月满塘。
却掩柴荆了无事,篆盘重点已残香

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋日徙倚门外久之》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋日徙倚门外久之》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了秋日景色和作者对故乡的眷恋之情。

诗词的中文译文如下:
舍前烟水似潇湘,
白首归来爱故乡。
五亩山园郁桑柘,
数椽茅屋映菰蒋。
翻翻小繖船归郭,
渺渺长歌月满塘。
却掩柴荆了无事,
篆盘重点已残香。

诗意和赏析:
这首诗以秋日为背景,通过描绘景色和表达情感,展现了作者对故乡的深深眷恋之情。

首先,诗中的“舍前烟水似潇湘”描绘了舍前的景色,烟雾弥漫,宛如潇湘之水。这一景象给人以宁静、恬淡的感觉。

接着,诗人表达了自己白发苍苍却依然深爱故乡的情感。他说“白首归来爱故乡”,表达了对故乡的深深眷恋和依恋之情。

诗的下半部分描绘了作者故乡的景色。他描述了五亩山园郁郁葱葱的桑树和柘树,以及几椽茅屋映照在菰蒋之间。这些景物给人以朴实、自然的感觉,展现了作者对家乡的熟悉和亲切。

接着,诗中出现了“翻翻小繖船归郭,渺渺长歌月满塘”的描写。这里描绘了小船翻动的景象,以及长歌回荡、月光洒满塘泽的情景。这一描写给人以宁静、美好的感觉,也表达了作者对家乡的美好回忆和向往。

最后两句“却掩柴荆了无事,篆盘重点已残香”表达了作者对平淡生活的满足和对过去的回忆。柴荆是指平凡的生活,篆盘是指写字的工具。这里作者说自己已经掩盖了平凡的生活,但对过去的美好回忆仍然残留在心中。

总的来说,这首诗通过描绘秋日景色和表达对故乡的眷恋之情,展现了作者对家乡的深深情感和对平凡生活的满足。同时,诗中的景物描写朴实自然,给人以宁静美好的感觉,让读者感受到了作者内心深处的情感和对故乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篆盘重点已残香”全诗拼音读音对照参考

qiū rì xǐ yǐ mén wài jiǔ zhī
秋日徙倚门外久之

shě qián yān shuǐ shì xiāo xiāng, bái shǒu guī lái ài gù xiāng.
舍前烟水似潇湘,白首归来爱故乡。
wǔ mǔ shān yuán yù sāng zhè, shù chuán máo wū yìng gū jiǎng.
五亩山园郁桑柘,数椽茅屋映菰蒋。
fān fān xiǎo sǎn chuán guī guō, miǎo miǎo cháng gē yuè mǎn táng.
翻翻小繖船归郭,渺渺长歌月满塘。
què yǎn chái jīng liǎo wú shì, zhuàn pán zhòng diǎn yǐ cán xiāng.
却掩柴荆了无事,篆盘重点已残香。

“篆盘重点已残香”平仄韵脚

拼音:zhuàn pán zhòng diǎn yǐ cán xiāng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篆盘重点已残香”的相关诗句

“篆盘重点已残香”的关联诗句

网友评论


* “篆盘重点已残香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篆盘重点已残香”出自陆游的 《秋日徙倚门外久之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。