“已矣驰驱息”的意思及全诗出处和翻译赏析

已矣驰驱息”出自宋代陆游的《嬾趣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ yǐ chí qū xī,诗句平仄:仄仄平平平。

“已矣驰驱息”全诗

《嬾趣》
谢病掩柴荆,年来嬾趣成。
舌根茶味永,鼻观酒香清。
已矣驰驱息,悠然磊磈平。
高眠得三昧,梦断已窗明。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《嬾趣》陆游 翻译、赏析和诗意

《嬾趣》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谢病掩柴荆,
年来嬾趣成。
舌根茶味永,
鼻观酒香清。
已矣驰驱息,
悠然磊磈平。
高眠得三昧,
梦断已窗明。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对于生活的一种领悟和感悟。诗中描述了作者因病而放弃了繁忙的事务,过上了悠闲的生活。他品味茶的滋味,闻酒的香气,感受到了生活的美好。他放下了奔波和忙碌,心境平和安宁。他在高枕无忧的状态下,进入了一种超然的境界,梦境也变得清晰明亮。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对于宁静生活的向往和追求。通过描绘自己的生活状态,作者传达了一种超脱尘世的心境。他通过品味茶和闻酒香,表达了对于生活细节的关注和珍惜。他放下了繁忙的事务,追求内心的宁静和平和。最后,他进入了一种高度放松的状态,梦境也变得清晰明亮。整首诗词流露出一种淡泊名利、追求内心宁静的意境,给人以心灵上的安慰和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已矣驰驱息”全诗拼音读音对照参考

lǎn qù
嬾趣

xiè bìng yǎn chái jīng, nián lái lǎn qù chéng.
谢病掩柴荆,年来嬾趣成。
shé gēn chá wèi yǒng, bí guān jiǔ xiāng qīng.
舌根茶味永,鼻观酒香清。
yǐ yǐ chí qū xī, yōu rán lěi wěi píng.
已矣驰驱息,悠然磊磈平。
gāo mián dé sān mèi, mèng duàn yǐ chuāng míng.
高眠得三昧,梦断已窗明。

“已矣驰驱息”平仄韵脚

拼音:yǐ yǐ chí qū xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已矣驰驱息”的相关诗句

“已矣驰驱息”的关联诗句

网友评论


* “已矣驰驱息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已矣驰驱息”出自陆游的 《嬾趣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。