“闲客去留随所遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲客去留随所遇”出自宋代陆游的《舟中有赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián kè qù liú suí suǒ yù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“闲客去留随所遇”全诗

《舟中有赋》
一枝柔橹听咿哑,炊稻来依野老家。
山寺日中斋鼓动,江楼风急酒旗斜。
绿梢嫋嫋摇新竹,翠蔓离离熟早瓜。
闲客去留随所遇,不知何处送栖鸦?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟中有赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟中有赋》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在船中的景象和心情。

诗词的中文译文如下:
一枝柔橹听咿哑,炊稻来依野老家。
山寺日中斋鼓动,江楼风急酒旗斜。
绿梢嫋嫋摇新竹,翠蔓离离熟早瓜。
闲客去留随所遇,不知何处送栖鸦?

诗意和赏析:
这首诗以作者在船中的经历为背景,通过描绘船行的景象和自然景物,表达了作者的思考和感慨。

首先,诗中描述了船桨的声音:“一枝柔橹听咿哑”,这句描写了船桨在水中摇动时发出的声音,给人一种宁静而又婉转的感觉。

接着,诗中提到了炊烟袅袅的景象:“炊稻来依野老家”,这句表达了船上有人在烹饪,炊烟袅袅升起,给人一种温馨和宁静的感觉。

然后,诗中描绘了山寺的景象:“山寺日中斋鼓动”,这句表达了山寺中的僧侣们正在进行午间的斋戒,鼓声回荡在山谷中,给人一种宁静而庄严的感觉。

接着,诗中描述了江楼的景象:“江楼风急酒旗斜”,这句描绘了江边楼阁上飘扬的酒旗,随着急促的风摇曳不定,给人一种热闹和喧嚣的感觉。

最后,诗中描绘了自然景物的变化:“绿梢嫋嫋摇新竹,翠蔓离离熟早瓜”,这句表达了绿竹摇曳和瓜蔓成熟的景象,给人一种生机勃勃和丰收的感觉。

整首诗以船中的景象为线索,通过描绘自然景物和人物活动,表达了作者对生活的思考和感慨。最后两句“闲客去留随所遇,不知何处送栖鸦?”表达了作者对未来的迷茫和不确定,也暗示了人生的无常和变化。

这首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,展现了作者对生活和人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲客去留随所遇”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng yǒu fù
舟中有赋

yī zhī róu lǔ tīng yī yǎ, chuī dào lái yī yě lǎo jiā.
一枝柔橹听咿哑,炊稻来依野老家。
shān sì rì zhōng zhāi gǔ dòng, jiāng lóu fēng jí jiǔ qí xié.
山寺日中斋鼓动,江楼风急酒旗斜。
lǜ shāo niǎo niǎo yáo xīn zhú, cuì màn lí lí shú zǎo guā.
绿梢嫋嫋摇新竹,翠蔓离离熟早瓜。
xián kè qù liú suí suǒ yù, bù zhī hé chǔ sòng qī yā?
闲客去留随所遇,不知何处送栖鸦?

“闲客去留随所遇”平仄韵脚

拼音:xián kè qù liú suí suǒ yù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲客去留随所遇”的相关诗句

“闲客去留随所遇”的关联诗句

网友评论


* “闲客去留随所遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲客去留随所遇”出自陆游的 《舟中有赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。