“谁知此际超然处”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁知此际超然处”出自宋代陆游的《夜坐中庭凉甚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shéi zhī cǐ jì chāo rán chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“谁知此际超然处”全诗

《夜坐中庭凉甚》
银汉迢迢夜气澄,都忘朝暮困蚊蝇。
月从东涌行空阔,风自南来洗郁蒸。
渴解似尝仙掌露,魂清如近玉壼冰。
谁知此际超然处,不减庐山入定僧?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜坐中庭凉甚》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜坐中庭凉甚》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚坐在中庭,凉风十分清爽,
忘却了白天的烦忧和困扰。
月亮从东方升起,照耀着广阔的天空,
南风吹来,洗涤着郁闷的热气。
口渴时,仿佛品尝到了仙掌上的露水,
心灵清澈,如同靠近玉壶中的冰块。
谁能知道,在这个时刻超然的境界,
不亚于庐山上的禅定僧人?

诗意:
这首诗词描绘了夜晚的宁静和清凉,以及作者在其中所感受到的超然境界。夜晚的凉风和明亮的月光给人带来宁静和舒适,使作者忘却了白天的烦恼和困扰。诗中的意象描绘了月亮的升起和南风的吹拂,给人一种清新和洗涤的感觉。作者通过口渴和心灵的清澈来表达自己超脱尘世的心境,与庐山上的禅定僧人相媲美。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了夜晚的宁静和作者的超然心境。通过对自然景物的描绘,如月亮的升起和南风的吹拂,以及对个人感受的表达,如口渴和心灵的清澈,诗人成功地营造了一种宁静、清凉和超脱尘世的氛围。诗中的意象和比喻运用得恰到好处,使读者能够感受到作者内心的宁静和超然。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者的情感和思想,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁知此际超然处”全诗拼音读音对照参考

yè zuò zhōng tíng liáng shén
夜坐中庭凉甚

yín hàn tiáo tiáo yè qì chéng, dōu wàng zhāo mù kùn wén yíng.
银汉迢迢夜气澄,都忘朝暮困蚊蝇。
yuè cóng dōng yǒng xíng kōng kuò, fēng zì nán lái xǐ yù zhēng.
月从东涌行空阔,风自南来洗郁蒸。
kě jiě shì cháng xiān zhǎng lù, hún qīng rú jìn yù kǔn bīng.
渴解似尝仙掌露,魂清如近玉壼冰。
shéi zhī cǐ jì chāo rán chù, bù jiǎn lú shān rù dìng sēng?
谁知此际超然处,不减庐山入定僧?

“谁知此际超然处”平仄韵脚

拼音:shéi zhī cǐ jì chāo rán chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁知此际超然处”的相关诗句

“谁知此际超然处”的关联诗句

网友评论


* “谁知此际超然处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁知此际超然处”出自陆游的 《夜坐中庭凉甚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。