“霏霏乱点暗朝光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霏霏乱点暗朝光”全诗
一浦未输新涨绿,四郊聊压旱尘黄。
风生团扇清无暑,衣覆熏笼润有香。
竹屋茆檐得奇趣,不须殿阁咏微凉。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《四月晦日小雨》陆游 翻译、赏析和诗意
《四月晦日小雨》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四月晦日小雨,
细雨纷纷点缀着朝阳微光,
奇特的声音穿越着野塘。
一片水域未被新涨水所淹没,
四周郊野依然压抑着干旱的尘黄。
微风吹拂,扇子清凉无暑,
衣物上沾满了湿润的芳香。
竹屋茅草檐下呈现出奇妙的景象,
不需要宫殿阁楼来歌颂微凉之感。
诗意:
这首诗描绘了四月晦日的小雨景象。雨点纷纷洒落,点缀着微弱的朝阳光芒。奇特的声音穿越着野塘,给人以一种神秘的感觉。尽管水域未被涨水淹没,但四周的郊野依然干旱尘黄,显示出旱情的压抑。微风吹拂,扇子带来清凉,衣物上沾满了湿润的芳香,给人一种清新的感觉。竹屋茅草檐下展现出奇妙的景象,不需要宫殿阁楼来歌颂微凉之感。
赏析:
陆游以细腻的笔触描绘了四月晦日小雨的景象,通过对细节的描写,展现了自然界的变化和人与自然的亲近。诗中的雨点、朝阳微光、奇特的声音等形象描绘生动,给人以视觉和听觉上的愉悦感受。同时,诗中也融入了对自然环境的关注,通过描写干旱的尘黄和清凉的微风,表达了对自然资源的珍惜和对干旱的忧虑。最后,诗人通过竹屋茅草檐下的景象,表达了对简朴生活的赞美,认为微凉之感并不需要华丽的宫殿阁楼来表达,简单的居所也能带来清凉和惬意。
这首诗词以其细腻的描写和深刻的意境,展示了陆游独特的艺术才华和对自然的感悟。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然界的美妙和人与自然的和谐,同时也能从中体会到对简朴生活的赞美和对干旱环境的关切。
“霏霏乱点暗朝光”全诗拼音读音对照参考
sì yuè huì rì xiǎo yǔ
四月晦日小雨
fēi fēi luàn diǎn àn cháo guāng, sù sù qí shēng dù yě táng.
霏霏乱点暗朝光,蔌蔌奇声渡野塘。
yī pǔ wèi shū xīn zhǎng lǜ, sì jiāo liáo yā hàn chén huáng.
一浦未输新涨绿,四郊聊压旱尘黄。
fēng shēng tuán shàn qīng wú shǔ, yī fù xūn lóng rùn yǒu xiāng.
风生团扇清无暑,衣覆熏笼润有香。
zhú wū máo yán dé qí qù, bù xū diàn gé yǒng wēi liáng.
竹屋茆檐得奇趣,不须殿阁咏微凉。
“霏霏乱点暗朝光”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。