“快如苛痒得爬搔”的意思及全诗出处和翻译赏析

快如苛痒得爬搔”出自宋代陆游的《酒熟书喜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuài rú kē yǎng dé pá sāo,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“快如苛痒得爬搔”全诗

《酒熟书喜》
小槽春夜压春醪,天与龟堂慰作劳。
喜似系囚闻纵释,快如苛痒得爬搔
未陈尊杓心先醉,傍睨江山气已豪。
久厌膻荤愁下筋,眼明湖上得双螯。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《酒熟书喜》陆游 翻译、赏析和诗意

《酒熟书喜》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在春夜里品尝新酒的喜悦之情,并表达了对自己辛勤劳作的慰藉。

诗词的中文译文如下:
小槽春夜压春醪,
天与龟堂慰作劳。
喜似系囚闻纵释,
快如苛痒得爬搔。
未陈尊杓心先醉,
傍睨江山气已豪。
久厌膻荤愁下筋,
眼明湖上得双螯。

诗意和赏析:
这首诗以作者品尝新酒的喜悦为主题,通过对酒的描写,表达了作者对自己辛勤劳作的慰藉和对生活的热爱。

诗的开头,作者描述了春夜里小槽中新酒的香气扑鼻,给人一种压抑不住的喜悦感。接着,作者将这种喜悦比作囚犯得到释放,犹如苛刻的痒感得到舒缓,形象地表达了他内心的愉悦和轻松。

诗的下半部分,作者提到自己还未喝醉,但心已经陶醉在酒的香气中。他环顾四周,眺望江山,感受到了自己的豪情壮志。最后,作者表达了对于长期以来膻荤食物的厌倦和愁苦,但他的眼睛却能看到湖上的双螯(指蟹),暗示着他对美好事物的追求和对生活的乐观态度。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对于生活中喜悦和自由的向往,以及对于美好事物的追求。通过对酒的描写,诗中融入了作者对于人生的思考和感悟,展现了他积极向上的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“快如苛痒得爬搔”全诗拼音读音对照参考

jiǔ shú shū xǐ
酒熟书喜

xiǎo cáo chūn yè yā chūn láo, tiān yǔ guī táng wèi zuò láo.
小槽春夜压春醪,天与龟堂慰作劳。
xǐ shì xì qiú wén zòng shì, kuài rú kē yǎng dé pá sāo.
喜似系囚闻纵释,快如苛痒得爬搔。
wèi chén zūn biāo xīn xiān zuì, bàng nì jiāng shān qì yǐ háo.
未陈尊杓心先醉,傍睨江山气已豪。
jiǔ yàn shān hūn chóu xià jīn, yǎn míng hú shàng dé shuāng áo.
久厌膻荤愁下筋,眼明湖上得双螯。

“快如苛痒得爬搔”平仄韵脚

拼音:kuài rú kē yǎng dé pá sāo
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“快如苛痒得爬搔”的相关诗句

“快如苛痒得爬搔”的关联诗句

网友评论


* “快如苛痒得爬搔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“快如苛痒得爬搔”出自陆游的 《酒熟书喜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。