“嵬峨饮家流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嵬峨饮家流”出自宋代陆游的《江郊》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wéi é yǐn jiā liú,诗句平仄:平平仄平平。
“嵬峨饮家流”全诗
《江郊》
白草江郊暮,青帘野店秋。
喧呼估船客,嵬峨饮家流。
老岂题桥柱,愁惟倚寺楼,更伤昏涩眼,烟际数归牛。
喧呼估船客,嵬峨饮家流。
老岂题桥柱,愁惟倚寺楼,更伤昏涩眼,烟际数归牛。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《江郊》陆游 翻译、赏析和诗意
《江郊》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了江边郊野的景色和诗人内心的愁思。
白草江郊暮,青帘野店秋。
在江边郊野的黄昏时分,白色的草地上长满了秋天的青草,野店的青帘也显露出秋天的气息。
喧呼估船客,嵬峨饮家流。
江边传来船客们的喧哗声,高大的山峦和流动的江水形成了一幅壮丽的景象。
老岂题桥柱,愁惟倚寺楼,
诗人自问,他已经老了,怎么可能还有心情去题写桥柱。他的愁思只能倚靠在寺庙的楼阁上。
更伤昏涩眼,烟际数归牛。
诗人的眼睛已经昏花,看不清楚远处的景色,只能看到烟雾弥漫的天际,数着远处归来的牛群。
这首诗通过描绘江边郊野的景色,表达了诗人内心的愁思和对时光流逝的感慨。诗人通过自然景色的描写,将自己的情感与自然融为一体,展现了对生活的思考和对时光流转的感慨。
“嵬峨饮家流”全诗拼音读音对照参考
jiāng jiāo
江郊
bái cǎo jiāng jiāo mù, qīng lián yě diàn qiū.
白草江郊暮,青帘野店秋。
xuān hū gū chuán kè, wéi é yǐn jiā liú.
喧呼估船客,嵬峨饮家流。
lǎo qǐ tí qiáo zhù, chóu wéi yǐ sì lóu, gèng shāng hūn sè yǎn, yān jì shù guī niú.
老岂题桥柱,愁惟倚寺楼,更伤昏涩眼,烟际数归牛。
“嵬峨饮家流”平仄韵脚
拼音:wéi é yǐn jiā liú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“嵬峨饮家流”的相关诗句
“嵬峨饮家流”的关联诗句
网友评论
* “嵬峨饮家流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵬峨饮家流”出自陆游的 《江郊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。