“季子伴翁亲短檠”的意思及全诗出处和翻译赏析

季子伴翁亲短檠”出自宋代陆游的《寄五郎兼示十五郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì zǐ bàn wēng qīn duǎn qíng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“季子伴翁亲短檠”全诗

《寄五郎兼示十五郎》
八十九十老可惊,白发森然憎镜明。
身当游岱尚少驻,书欲藏山殊未成。
大儿为国戍绝塞,季子伴翁亲短檠
古人已矣不可作,夜阑抚几叹平生。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄五郎兼示十五郎》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄五郎兼示十五郎》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
八十九十老可惊,
白发森然憎镜明。
身当游岱尚少驻,
书欲藏山殊未成。
大儿为国戍绝塞,
季子伴翁亲短檠。
古人已矣不可作,
夜阑抚几叹平生。

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己年老的感慨和对时光流逝的思考。他感到自己已经八十九十岁,年老令人惊讶,白发如林,对镜子中的自己感到厌恶。虽然他年事已高,但仍然有心向往往游历岱山,但这个愿望尚未实现。他的大儿子为国家在边塞戍守,而季子则陪伴他,照顾他的短檠(指年老体弱的父亲)。他认为古人已经逝去,无法再像他们那样创作出伟大的作品。在深夜中,他坐在桌前,抚摸着几叹息着自己的一生。

赏析:
这首诗词以自然流畅的语言表达了陆游对年老和时光流逝的感慨。他通过描绘自己的白发和对镜子中的自己的厌恶,表达了对衰老的不满和对青春逝去的悲伤。他的愿望和理想未能实现,体现了他对未完成事业的遗憾。同时,他通过描述儿子为国家戍守和季子陪伴自己的情景,展现了家庭的温暖和亲情的珍贵。最后,他对古人的敬仰和对自己一生的反思,表达了对时光流逝和生命短暂的深切感受。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“季子伴翁亲短檠”全诗拼音读音对照参考

jì wǔ láng jiān shì shí wǔ láng
寄五郎兼示十五郎

bā shí jiǔ shí lǎo kě jīng, bái fà sēn rán zēng jìng míng.
八十九十老可惊,白发森然憎镜明。
shēn dāng yóu dài shàng shǎo zhù, shū yù cáng shān shū wèi chéng.
身当游岱尚少驻,书欲藏山殊未成。
dà ér wèi guó shù jué sāi, jì zǐ bàn wēng qīn duǎn qíng.
大儿为国戍绝塞,季子伴翁亲短檠。
gǔ rén yǐ yǐ bù kě zuò, yè lán fǔ jǐ tàn píng shēng.
古人已矣不可作,夜阑抚几叹平生。

“季子伴翁亲短檠”平仄韵脚

拼音:jì zǐ bàn wēng qīn duǎn qíng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“季子伴翁亲短檠”的相关诗句

“季子伴翁亲短檠”的关联诗句

网友评论


* “季子伴翁亲短檠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“季子伴翁亲短檠”出自陆游的 《寄五郎兼示十五郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。