“此身自笑如稊米”的意思及全诗出处和翻译赏析

此身自笑如稊米”出自宋代陆游的《冬日排闷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēn zì xiào rú tí mǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“此身自笑如稊米”全诗

《冬日排闷》
老欲躬耕力弗强,但应卖药似韩康。
陈编时见古成败,旧友不知今在亡。
已返山林遗世事,尚凭诗酒答年光。
此身自笑如稊米,加损宁能系太仓?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬日排闷》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬日排闷》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了作者在冬日里的闷闷不乐的心情,表达了他对自己身世的无奈和对友谊的思念。

诗词的中文译文如下:
老欲躬耕力弗强,
但应卖药似韩康。
陈编时见古成败,
旧友不知今在亡。
已返山林遗世事,
尚凭诗酒答年光。
此身自笑如稊米,
加损宁能系太仓?

诗意和赏析:
这首诗词以自嘲的口吻表达了作者对自己身世和生活的无奈。诗的开头,作者说自己年老力衰,无法再从事农耕劳作,只能像韩康一样卖药为生。这里的韩康指的是《史记》中的韩非子,他曾经是一个农夫,后来因为才华出众而成为一位著名的政治家和思想家。通过与韩康的对比,作者表达了自己对自身能力的无奈和对过去辉煌的向往。

接下来的几句,作者提到了陈编和旧友。陈编是指陈寿,他是东汉末年的历史学家,著有《三国志》。这里作者说自己通过阅读陈编的著作,看到了古代人物的兴衰成败,对此感到无奈。旧友不知今在亡,表达了作者对友谊的思念和对逝去时光的感慨。

最后几句,作者说自己已经回归山林,远离尘世的纷扰,只凭借着诗和酒来应对岁月的流逝。他自嘲地说自己像稊米一样微不足道,又问加损宁能系太仓,意思是即使自己再受到伤害,也无法改变自己微不足道的存在。这里的太仓指的是古代的一个仓库,象征着世俗的名利和权势。通过这样的描写,作者表达了对世俗的厌倦和对自由自在的追求。

总的来说,这首诗词通过自嘲和对过去的回忆,表达了作者对自身境遇的无奈和对友谊、自由的向往。同时,诗中运用了对古人的引用和象征的手法,增加了诗词的深度和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此身自笑如稊米”全诗拼音读音对照参考

dōng rì pái mèn
冬日排闷

lǎo yù gōng gēng lì fú qiáng, dàn yīng mài yào shì hán kāng.
老欲躬耕力弗强,但应卖药似韩康。
chén biān shí jiàn gǔ chéng bài, jiù yǒu bù zhī jīn zài wáng.
陈编时见古成败,旧友不知今在亡。
yǐ fǎn shān lín yí shì shì, shàng píng shī jiǔ dá nián guāng.
已返山林遗世事,尚凭诗酒答年光。
cǐ shēn zì xiào rú tí mǐ, jiā sǔn níng néng xì tài cāng?
此身自笑如稊米,加损宁能系太仓?

“此身自笑如稊米”平仄韵脚

拼音:cǐ shēn zì xiào rú tí mǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此身自笑如稊米”的相关诗句

“此身自笑如稊米”的关联诗句

网友评论


* “此身自笑如稊米”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此身自笑如稊米”出自陆游的 《冬日排闷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。