“野人不解微官缚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野人不解微官缚”全诗
簿书未破三年梦,杖屦先寻百尺楼。
日暮雪云迷峡口,岁穷畲火照关头。
野人不解微官缚,尊酒应来此散愁。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《登江楼》陆游 翻译、赏析和诗意
《登江楼》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已过瞿唐更少留,
小船聊系古夔州。
簿书未破三年梦,
杖屦先寻百尺楼。
日暮雪云迷峡口,
岁穷畲火照关头。
野人不解微官缚,
尊酒应来此散愁。
诗意:
这首诗词描绘了陆游登上江楼的情景。诗人已经离开了瞿唐,只剩下少许停留的时间。他在小船上系着船,来到了古老的夔州。他的心中充满了对过去的回忆,但这些回忆还未完全破灭,就像未破的簿书一样。他拄着拐杖,穿着草鞋,先去寻找百尺高的楼阁。太阳已经落山,雪云笼罩着峡口,岁末的畲族篝火照亮了关头。野人们无法理解微不足道的官职所带来的束缚,他们应该来这里共饮美酒,散去忧愁。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对过去的怀念和对自由的向往。诗人通过描绘自然景色和人物形象,展示了他内心的情感和思考。他通过对瞿唐、夔州、百尺楼等地的描写,将自己的情感与具体的地点相结合,使诗词更具有现实感和情感共鸣。诗人对岁末的景象的描绘,表达了对时光流逝和岁月无情的感慨。最后两句表达了诗人对自由和解脱的渴望,他认为真正的快乐和解愁应该来自内心的自由,而不是外在的地位和身份。整首诗词以自然景色和人物形象为背景,通过细腻的描写和深刻的思考,展示了诗人独特的情感和对人生的思考。
“野人不解微官缚”全诗拼音读音对照参考
dēng jiāng lóu
登江楼
yǐ guò qú táng gèng shǎo liú, xiǎo chuán liáo xì gǔ kuí zhōu.
已过瞿唐更少留,小船聊系古夔州。
bù shū wèi pò sān nián mèng, zhàng jù xiān xún bǎi chǐ lóu.
簿书未破三年梦,杖屦先寻百尺楼。
rì mù xuě yún mí xiá kǒu, suì qióng shē huǒ zhào guān tóu.
日暮雪云迷峡口,岁穷畲火照关头。
yě rén bù jiě wēi guān fù, zūn jiǔ yīng lái cǐ sàn chóu.
野人不解微官缚,尊酒应来此散愁。
“野人不解微官缚”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。