“穿帘语燕能从我”的意思及全诗出处和翻译赏析

穿帘语燕能从我”出自宋代陆游的《初夏闲居即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuān lián yǔ yàn néng cóng wǒ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“穿帘语燕能从我”全诗

《初夏闲居即事》
门巷萧萧日正长,方床曲几傲羲皇。
轻风忽起杨花闹,清露初曦药草香。
对弈两奁飞黑白,雠书千卷杂朱黄。
穿帘语燕能从我,分尔湖边一夏凉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏闲居即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏闲居即事》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个初夏的闲居景象,表达了诗人内心的宁静和对自然的赞美。

诗词的中文译文如下:
门巷萧萧日正长,
方床曲几傲羲皇。
轻风忽起杨花闹,
清露初曦药草香。
对弈两奁飞黑白,
雠书千卷杂朱黄。
穿帘语燕能从我,
分尔湖边一夏凉。

诗意和赏析:
这首诗以诗人的闲居为背景,通过描绘自然景物和诗人的心境,表达了对宁静生活的向往和对自然的赞美。

诗的开头,诗人描述了门巷中的寂静,阳光正长,给人一种宁静的感觉。接着,诗人提到了自己的方床和曲几,以及傲然的羲皇(古代传说中的神兽),展现了诗人对简朴生活和高尚品质的追求。

随后,诗人描绘了轻风吹起时杨花的翩翩起舞,清晨的露水和初升的太阳,以及草地上草药的香气。这些描写展示了初夏的美丽景色和自然的活力。

接下来,诗人提到了自己对弈的情景,象征着诗人对智慧和思考的追求。同时,他还提到了雠书,意味着他对于各种各样的书籍的热爱和涉猎广泛。

最后两句,诗人透过窗帘听到燕子的鸣叫,感受到了夏日湖边的凉爽。这里表达了诗人对自然的亲近和对宁静生活的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和诗人的心境,表达了对宁静生活和自然的赞美,展现了诗人对简朴、高尚、智慧和自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穿帘语燕能从我”全诗拼音读音对照参考

chū xià xián jū jí shì
初夏闲居即事

mén xiàng xiāo xiāo rì zhèng cháng, fāng chuáng qū jǐ ào xī huáng.
门巷萧萧日正长,方床曲几傲羲皇。
qīng fēng hū qǐ yáng huā nào, qīng lù chū xī yào cǎo xiāng.
轻风忽起杨花闹,清露初曦药草香。
duì yì liǎng lián fēi hēi bái, chóu shū qiān juǎn zá zhū huáng.
对弈两奁飞黑白,雠书千卷杂朱黄。
chuān lián yǔ yàn néng cóng wǒ, fēn ěr hú biān yī xià liáng.
穿帘语燕能从我,分尔湖边一夏凉。

“穿帘语燕能从我”平仄韵脚

拼音:chuān lián yǔ yàn néng cóng wǒ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穿帘语燕能从我”的相关诗句

“穿帘语燕能从我”的关联诗句

网友评论


* “穿帘语燕能从我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穿帘语燕能从我”出自陆游的 《初夏闲居即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。