“天威在上贼胆破”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天威在上贼胆破”全诗
共言单于远逃遁,一夕荆棘生燕台。
天威在上贼胆破,捧头鼠窜吁可哀。
妄期旧穴得孳育,不知天网方恢恢。
老上龙庭岂不远,汉兵一炬成飞灰。
陛下中兴天所命,筑坛授钺皆雄才。
煌煌九霄揭日月,浩浩万里行风雷。
虢山多兽可游猎,汝不请命何归哉!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《闻虏酋遁归漠北》陆游 翻译、赏析和诗意
《闻虏酋遁归漠北》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幽州的遗民款塞而来,来者扶着老人,携带着孩子。
大家谈论着单于远逃遁的消息,一夜之间,荆棘丛生在燕台。
天威在上,贼胆已破,捧头的鼠辈们窜逃,真是可悲。
他们妄想在旧巢穴中繁衍后代,却不知天网恢恢。
老人上了龙庭,岂不是很遥远?汉兵一炬,他们就成了飞灰。
陛下中兴是天命所赐,筑坛授钺都是英才之举。
煌煌九霄揭示着日月,浩浩万里行进的是风雷。
虢山上有很多野兽可供游猎,你为何不请命而归呢?
诗意:
这首诗词描绘了幽州的遗民们听闻虏酋逃亡归漠北的情景。诗人通过描写遗民们的言谈和景物的变化,表达了对敌人的胆怯和自己国家的崛起之感。诗中展现了天威的威力,以及对敌人的嘲讽和不屈的精神。最后,诗人呼唤有能力的人们为国家效力,表达了对国家兴盛的期望。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了战乱时期的景象和人们的心情。通过对遗民们的描写,诗人展示了他们对敌人的轻视和对自己国家的自信。诗中运用了对比的手法,通过描绘天威和敌人的懦弱,突出了自己国家的强大和敌人的可笑。最后,诗人呼唤有志之士为国家效力,表达了对国家兴盛的渴望和对英才的赞美。整首诗词气势磅礴,表达了诗人对国家命运的关切和对敌人的蔑视,展现了他的爱国情怀和对国家兴盛的期望。
“天威在上贼胆破”全诗拼音读音对照参考
wén lǔ qiú dùn guī mò běi
闻虏酋遁归漠北
yōu zhōu yí mín kuǎn sāi lái, lái zhě fú lǎo xié qí hái.
幽州遗民款塞来,来者扶老携其孩。
gòng yán chán yú yuǎn táo dùn, yī xī jīng jí shēng yàn tái.
共言单于远逃遁,一夕荆棘生燕台。
tiān wēi zài shàng zéi dǎn pò, pěng tóu shǔ cuàn xū kě āi.
天威在上贼胆破,捧头鼠窜吁可哀。
wàng qī jiù xué dé zī yù, bù zhī tiān wǎng fāng huī huī.
妄期旧穴得孳育,不知天网方恢恢。
lǎo shàng lóng tíng qǐ bù yuǎn, hàn bīng yī jù chéng fēi huī.
老上龙庭岂不远,汉兵一炬成飞灰。
bì xià zhōng xīng tiān suǒ mìng, zhù tán shòu yuè jiē xióng cái.
陛下中兴天所命,筑坛授钺皆雄才。
huáng huáng jiǔ xiāo jiē rì yuè, hào hào wàn lǐ xíng fēng léi.
煌煌九霄揭日月,浩浩万里行风雷。
guó shān duō shòu kě yóu liè, rǔ bù qǐng mìng hé guī zāi!
虢山多兽可游猎,汝不请命何归哉!
“天威在上贼胆破”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。