“十分历日过八九”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十分历日过八九”全诗
霜木萧萧临古道,雪云惨惨冒高城。
山头噤雀无生意,水面饥鸢有堕声。
剩压新醅供旨蓄,从今次第问春耕。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《连日作阴颇有雨雪意》陆游 翻译、赏析和诗意
《连日作阴颇有雨雪意》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
连续几天阴沉,似乎有下雨下雪的迹象。
历经十分之久,岁月的逼迫使人感到异常惊慌。
寒霜覆盖的树木在古道旁凋零,雪云阴沉沉地笼罩着高城。
山头上静悄悄,没有鸟儿的鸣叫声;水面上饥饿的鸢鸟发出凄厉的哀鸣。
剩下的新酒被贮藏起来,供应给宴会上的宾客,从现在开始,我们要问候春耕的到来。
诗意:
这首诗词描绘了一幅寒冷、阴沉的冬日景象。陆游通过描写自然景观和动物行为,表达了岁月的流逝和人们对春天的期待。他用凄凉的景色和孤寂的氛围,传达了对时光流逝的感慨和对未来的希望。
赏析:
陆游以独特的笔触描绘了冬日的凄凉景象。他运用了寒冷、阴沉的氛围来表达岁月的流逝和人们对春天的渴望。通过描述山头上静悄悄的场景和水面上饥饿的鸢鸟的哀鸣,他展示了自然界的冷寂和生命的艰难。诗中的新酒象征着希望和新生,它被贮藏起来,等待春天的到来。整首诗词以冷峻的景色和深沉的情感,表达了对时光流逝的感慨和对未来的期待。
这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对自然景观的敏锐观察。通过细腻的描写和深情的表达,他成功地传达了对时光流逝的感慨和对未来的希望。这首诗词在宋代文学中具有重要地位,被广泛赏析和传颂。
“十分历日过八九”全诗拼音读音对照参考
lián rì zuò yīn pō yǒu yǔ xuě yì
连日作阴颇有雨雪意
shí fēn lì rì guò bā jiǔ, cú suì pò rén shū kě jīng.
十分历日过八九,徂岁迫人殊可惊。
shuāng mù xiāo xiāo lín gǔ dào, xuě yún cǎn cǎn mào gāo chéng.
霜木萧萧临古道,雪云惨惨冒高城。
shān tóu jìn què wú shēng yì, shuǐ miàn jī yuān yǒu duò shēng.
山头噤雀无生意,水面饥鸢有堕声。
shèng yā xīn pēi gōng zhǐ xù, cóng jīn cì dì wèn chūn gēng.
剩压新醅供旨蓄,从今次第问春耕。
“十分历日过八九”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。