“小雨催寒著客袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

小雨催寒著客袍”出自宋代陆游的《寄奉新高令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ cuī hán zhe kè páo,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“小雨催寒著客袍”全诗

《寄奉新高令》
小雨催寒著客袍,草行露宿敢辞劳。
岁饥民食糟糠窄,吏惰官仓鼠雀豪。
只要闾阎宽箠楚,不须停障肃弓刀。
九重屡下丁宁诏,此责吾曹未易逃。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄奉新高令》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄奉新高令》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个寒冷的雨天,诗人身着客袍,被小雨催寒,但他仍然勇敢地行走在草地上露宿过夜,不怕辛劳。诗中还提到了民众因年成不好而饥饿,而官员们却懒散无为,官仓里的老鼠和麻雀却肥胖自在。诗人希望能够有宽厚的地方官员来治理这些问题,而不需要停止军事行动来整顿秩序。然而,上级多次下达命令,责令地方官员解决问题,但这个责任对于我们这些官员来说并不容易逃避。

这首诗词通过描绘寒冷的雨天和社会现象,表达了诗人对于社会不公和官员懒散的不满之情。诗人希望能够有宽厚的地方官员来解决问题,同时也反映了他对于自身作为官员的责任感和对于社会的关注。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的思想和情感,具有强烈的社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小雨催寒著客袍”全诗拼音读音对照参考

jì fèng xīn gāo lìng
寄奉新高令

xiǎo yǔ cuī hán zhe kè páo, cǎo xíng lù sù gǎn cí láo.
小雨催寒著客袍,草行露宿敢辞劳。
suì jī mín shí zāo kāng zhǎi, lì duò guān cāng shǔ què háo.
岁饥民食糟糠窄,吏惰官仓鼠雀豪。
zhǐ yào lǘ yán kuān chuí chǔ, bù xū tíng zhàng sù gōng dāo.
只要闾阎宽箠楚,不须停障肃弓刀。
jiǔ zhòng lǚ xià dīng níng zhào, cǐ zé wú cáo wèi yì táo.
九重屡下丁宁诏,此责吾曹未易逃。

“小雨催寒著客袍”平仄韵脚

拼音:xiǎo yǔ cuī hán zhe kè páo
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小雨催寒著客袍”的相关诗句

“小雨催寒著客袍”的关联诗句

网友评论


* “小雨催寒著客袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨催寒著客袍”出自陆游的 《寄奉新高令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。